1 Samuel 14:9
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Si nos dicen: ``Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos.

Nueva Biblia Latinoamericana
"Si nos dicen: 'Esperen hasta que lleguemos a ustedes,' entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos.

Reina Valera Gómez
Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

Reina Valera 1909
Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos á vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos á ellos.

Biblia Jubileo 2000
Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

Sagradas Escrituras 1569
Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos.

King James Bible
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.

English Revised Version
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Tesoro de la Escritura

they

Génesis 24:13,14
He aquí, estoy de pie junto a la fuente de agua, y las hijas de los hombres de la ciudad salen para sacar agua.…

Jueces 6:36-40
Entonces Gedeón dijo a Dios: Si has de librar a Israel por mi mano, como has dicho,…

Tarry [heb] Be still

Enlaces
1 Samuel 14:9 Interlineal1 Samuel 14:9 Plurilingüe1 Samuel 14:9 Español1 Samuel 14:9 Francés1 Samuel 14:9 Alemán1 Samuel 14:9 Chino1 Samuel 14:9 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Victoria de Jonatán en Micmas
8Entonces dijo Jonatán: Mira, vamos a pasar hacia esos hombres y nos mostraremos a ellos. 9Si nos dicen: ``Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos. 10Pero si dicen: ``Subid a nosotros, entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; ésta será la señal para nosotros.…
Referencia Cruzada
Jueces 7:11
y oirás lo que dicen. Entonces tus manos serán fortalecidas para descender contra el campamento. Y descendió con su criado Fura hasta los puestos avanzados del ejército que estaban en el campamento.

1 Samuel 14:8
Entonces dijo Jonatán: Mira, vamos a pasar hacia esos hombres y nos mostraremos a ellos.

1 Samuel 14:10
Pero si dicen: ``Subid a nosotros, entonces subiremos, porque el SEÑOR los ha entregado en nuestras manos; ésta será la señal para nosotros.

1 Samuel 14:8
Inicio De La Página
Inicio De La Página