Salmos 78:2
<< Salmos 78:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En parábolas abriré mi boca; Hablaré enigmas de la antigüedad,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Abriré mi boca en parábolas; hablaré cosas escondidas desde la antigüedad;

Reina Valera (1909)
Abriré mi boca en parábola; Hablaré cosas reservadas de antiguo:

Sagradas Escrituras (1569)
Abriré mi boca en parábola; hablaré enigmas del tiempo antiguo.

תהילים 78:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶפְתְּחָה בְמָשָׁל פִּי אַבִּיעָה חִידֹות מִנִּי־קֶדֶם׃

Psalm 78:2 New American Standard Bible (© 1995)
I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,


Mateo 13:35 para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo: ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO.
Salmos 49:4 Inclinaré al proverbio mi oído, con el arpa declararé mi enigma.
Proverbios 1:6 para entender proverbio y metáfora, las palabras de los sabios y sus enigmas.
Ezequiel 24:3 Relata una parábola a la casa rebelde y diles: ``Así dice el Señor DIOS: `Pon la olla, pon la, y echa también en ella agua;