Mateo 27:49
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Pero los otros dijeron: Deja, veamos si Elías viene a salvarle.

Nueva Biblia Latinoamericana
Pero los otros dijeron: "Deja, veamos si Elías Lo viene a salvar."

Reina Valera Gómez
Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.

Reina Valera 1909
Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías á librarle.

Biblia Jubileo 2000
Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.

Sagradas Escrituras 1569
Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.

King James Bible
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

English Revised Version
And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.
Tesoro de la Escritura

let us.

Mateo 27:43
EN DIOS CONFIA; QUE le LIBRE ahora SI EL LE QUIERE; porque ha dicho: ``Yo soy el Hijo de Dios.

Enlaces
Mateo 27:49 InterlinealMateo 27:49 PlurilingüeMateo 27:49 EspañolMatthieu 27:49 FrancésMatthaeus 27:49 AlemánMateo 27:49 ChinoMatthew 27:49 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Muerte de Jesús
48Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber. 49Pero los otros dijeron: Deja, veamos si Elías viene a salvarle. 50Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu.…
Referencia Cruzada
Mateo 27:48
Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.

Mateo 27:50
Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu.

Mateo 27:48
Inicio De La Página
Inicio De La Página