| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y llegándose al otro, le dijo lo mismo; pero él respondió y dijo: ``Yo iré, señor; y no fue.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Llegándose al otro, le dijo lo mismo; y éste respondió: 'Yo iré, señor;' pero no fue. Reina Valera (1909) Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo él, dijo: Yo, señor, voy. Y no fué. Sagradas Escrituras (1569) Y llegando al otro, le dijo de la misma manera; y respondiendo él, dijo: Yo voy señor. Y no fue. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσελθὼν δὲ τῷ δευτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐ θέλω, ὕστερον μεταμεληθεὶς ἀπῆλθεν.
|  | 
Mateo 21:29 Y respondiendo él, dijo: ``No quiero; pero después, arrepentido, fue. Mateo 21:31 ¿Cuál de los dos hizo la voluntad del padre? Ellos dijeron: El primero. Jesús les dijo: En verdad os digo que los recaudadores de impuestos y las rameras entran en el reino de Dios antes que vosotros.
|
| |
|