Marcos 6:49
<< Marcos 6:49 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero cuando ellos le vieron andando sobre el mar, pensaron que era un fantasma y se pusieron a gritar;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero cuando ellos Lo vieron andando sobre el mar, pensaron que era un fantasma y se pusieron a gritar;

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y viéndole ellos andar sobre el mar, pensaron que era un fantasma, y dieron voces;

Reina Valera (1909)
Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;

Sagradas Escrituras (1569)
Y viéndole ellos, que andaba sobre el mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἔδοξαν ὅτι φάντασμα ἐστιν, καὶ ἀνέκραξαν·

Mark 6:49 New American Standard Bible (© 1995)
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;


Marcos 6:48 Y al verlos remar fatigados, porque el viento les era contrario, como a la cuarta vigilia de la noche, fue hacia ellos andando sobre el mar, y quería pasarles de largo.
Marcos 6:50 porque todos le vieron y se turbaron. Pero enseguida El habló con ellos y les dijo: ¡Tened ánimo; soy yo, no temáis!
Lucas 24:37 Pero ellos, aterrorizados y asustados, pensaron que veían un espíritu.