Marcos 5:3
<< Marcos 5:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
que tenía su morada entre los sepulcros; y nadie podía ya atarlo ni aun con cadenas;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
que tenía su morada entre los sepulcros; y nadie podía ya atarlo ni aun con cadenas;

Reina Valera Gómez (© 2010)
que tenía su morada entre los sepulcros, y nadie podía atarle, ni aun con cadenas.

Reina Valera (1909)
Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;

Sagradas Escrituras (1569)
que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι

Mark 5:3 New American Standard Bible (© 1995)
and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain;


Marcos 5:2 Y cuando El salió de la barca, enseguida vino a su encuentro, de entre los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,
Marcos 5:4 porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, pero él había roto las cadenas y destrozado los grillos, y nadie era tan fuerte como para dominarlo.