Marcos 14:31
<< Marcos 14:31 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero Pedro con insistencia repetía: Aunque tenga que morir contigo, no te negaré. Y todos decían también lo mismo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero Pedro con insistencia repetía: "Aunque tenga que morir junto a Ti, no Te negaré." Y todos decían también lo mismo.

Reina Valera (1909)
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἔλαλει· ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μὴ σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως [δὲ] καὶ πάντες ἔλεγον.

Mark 14:31 New American Standard Bible (© 1995)
But Peter kept saying insistently, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also.


Mateo 10:33 Pero cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también lo negaré delante de mi Padre que está en los cielos.
Marcos 14:30 Y Jesús le dijo: En verdad te digo que tú, hoy, esta misma noche, antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces.
Marcos 14:32 Y llegaron a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos: Sentaos aquí hasta que yo haya orado.
Lucas 23:23 Pero ellos insistían, pidiendo a grandes voces que fuera crucificado. Y sus voces comenzaron a predominar.