Lucas 24:17
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y El les dijo: ¿Qué discusiones son estas que tenéis entre vosotros mientras vais andando? Y ellos se detuvieron, con semblante triste.

La Nueva Biblia de los Hispanos
Y El les dijo: "¿Qué discusiones (palabras) son estas que tienen entre ustedes mientras van andando?" Y ellos se detuvieron, con semblante triste.

Reina Valera Gómez
Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes?

Reina Valera 1909
Y díjoles: ¿Qué pláticas son estas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?

Biblia Jubileo 2000
Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?

Sagradas Escrituras 1569
Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?

King James Bible
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

English Revised Version
And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.
Tesoro de la Escritura

and are.

Ezequiel 9:4-6
y el SEÑOR le dijo: Pasa por en medio de la ciudad, por en medio de Jerusalén, y pon una señal en la frente de los hombres que gimen y se lamentan por todas las abominaciones que se cometen en medio de ella.…

Juan 16:6,20-22
Mas porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha llenado vuestro corazón.…

Enlaces
Lucas 24:17 InterlinealLucas 24:17 PlurilingüeLucas 24:17 EspañolLuc 24:17 FrancésLukas 24:17 AlemánLucas 24:17 ChinoLuke 24:17 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Jesús se manifiesta a dos discípulos
16Pero sus ojos estaban velados para que no le reconocieran. 17Y El les dijo: ¿Qué discusiones son estas que tenéis entre vosotros mientras vais andando? Y ellos se detuvieron, con semblante triste. 18Respondiendo uno de ellos, llamado Cleofas, le dijo: ¿Eres tú el único visitante en Jerusalén que no sabe las cosas que en ella han acontecido en estos días?…
Referencia Cruzada
Lucas 24:16
Pero sus ojos estaban velados para que no le reconocieran.

Lucas 24:18
Respondiendo uno de ellos, llamado Cleofas, le dijo: ¿Eres tú el único visitante en Jerusalén que no sabe las cosas que en ella han acontecido en estos días?

Lucas 24:16
Inicio De La Página
Inicio De La Página