Levítico 26:32
<< Levítico 26:32 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``Asolaré la tierra de tal modo que vuestros enemigos que se establezcan en ella queden pasmados.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'Asolaré la tierra de tal modo que sus enemigos que se establezcan en ella queden pasmados.

Reina Valera (1909)
Yo asolaré también la tierra, y se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran:

Sagradas Escrituras (1569)
Yo asolaré también la tierra, que se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran;

ויקרא 26:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַהֲשִׁמֹּתִי אֲנִי אֶת־הָאָרֶץ וְשָׁמְמוּ עָלֶיהָ אֹיְבֵיכֶם הַיֹּשְׁבִים בָּהּ׃

Leviticus 26:32 New American Standard Bible (© 1995)
'I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled over it.


Jeremías 9:11 Haré de Jerusalén un montón de ruinas, una guarida de chacales, y de las ciudades de Judá una desolación, sin habitante.
Jeremías 12:11 Fue hecha una desolación, llora sobre mí desolada; todo el país ha sido desolado, porque no hubo nadie a quien le importara.
Jeremías 18:16 convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza.
Jeremías 19:8 `También convertiré esta ciudad en desolación y burla; todo aquel que pase por ella se quedará atónito y silbará a causa de toda su destrucción.
Jeremías 25:11 ``Toda esta tierra será desolación y horror, y estas naciones servirán al rey de Babilonia setenta años.
Jeremías 33:10 Así dice el SEÑOR: ``En este lugar, del cual decís vosotros: `Es una desolación, sin hombres y sin animales', en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén que están desoladas, sin hombres, sin habitantes y sin animales, se oirá de nuevo