Levítico 23:29
<< Levítico 23:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si alguna persona no se humilla en este mismo día, será cortada de su pueblo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Si alguna persona no se humilla en este mismo día, será cortada de su pueblo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque toda persona que no se afligiere en este mismo día, será cortada de entre su pueblo.

Reina Valera (1909)
Porque toda persona que no se afligiere en este mismo día, será cortada de sus pueblos.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque toda persona que no se afligiere en este mismo día, será cortada de su pueblo.

ויקרא 23:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי כָל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר לֹא־תְעֻנֶּה בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה וְנִכְרְתָה מֵעַמֶּיהָ׃

Leviticus 23:29 New American Standard Bible (© 1995)
"If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.


Hechos 3:23 Y sucederá que todo el que no preste atención a aquel profeta, será totalmente destruido de entre el pueblo.
Génesis 17:14 Mas el varón incircunciso, que no es circuncidado en la carne de su prepucio, esa persona será cortada de entre su pueblo; ha quebrantado mi pacto.
Levítico 13:46 Permanecerá inmundo todos los días que tenga la infección; es inmundo. Vivirá solo; su morada estará fuera del campamento.
Levítico 23:30 Y a cualquier persona que haga trabajo alguno en este mismo día, a esa persona la exterminaré de entre su pueblo.
Números 5:2 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, a todo el que padece de flujo y a todo el que es inmundo por causa de un muerto.
Esdras 8:21 Entonces proclamé allí, junto al río Ahava, un ayuno para que nos humilláramos delante de nuestro Dios a fin de implorar de El un viaje feliz para nosotros, para nuestros pequeños y para todas nuestras posesiones.