La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)sea en la urdimbre o en la trama, de lino o de lana, en cuero o en cualquier artículo hecho de cuero,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) sea en la urdimbre o en la trama, de lino o de lana, en cuero o en cualquier artículo hecho de cuero, Reina Valera (1909) O en estambre ó en trama, de lino ó de lana, ó en piel, ó en cualquiera obra de piel; Sagradas Escrituras (1569) o en estambre, o en trama de lino, o de lana, o en piel, o en cualquiera obra de piel;
|  | 
Levítico 13:47 Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino, Levítico 13:49 si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote. Levítico 13:51 Al séptimo día examinará la marca; si la marca se ha extendido en el vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o en el cuero, cualquiera que sea el uso que se le dé al cuero, la marca es una lepra maligna, es inmunda. Levítico 13:52 Quemará, pues, el vestido, ya sea la urdimbre o la trama, en lana o en lino, o cualquier artículo de cuero en el cual aparezca la marca, porque es una lepra maligna; en el fuego será quemado. Levítico 13:53 Pero si el sacerdote la examina, y la marca no se ha extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero,
|