Jueces 21:25
<< Jueces 21:25 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En esos días no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía bien ante sus propios ojos.

Reina Valera (1909)
En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo recto delante de sus ojos.

Sagradas Escrituras (1569)
En estos días no había rey en Israel: cada uno hacía lo que le parecía recto delante de sus ojos.

שופטים 21:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיָּמִים הָהֵם אֵין מֶלֶךְ בְּיִשְׂרָאֵל אִישׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in diebus illis non erat rex in Israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc faciebat

Judges 21:25 King James Bible
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.