Juan 3:1
<< Juan 3:1 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Había un hombre de los fariseos, llamado Nicodemo, prominente entre los judíos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Había un hombre de los Fariseos, llamado Nicodemo, prominente (principal) entre los Judíos.

Reina Valera (1909)
Y HABIA un hombre de los Fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los Judíos.

Sagradas Escrituras (1569)
Y había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los judíos.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·

John 3:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;


Lucas 23:13 Entonces Pilato convocó a los principales sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo,
Juan 7:26 Y ved, habla en público y no le dicen nada. ¿No será que en verdad los gobernantes reconocen que este es el Cristo?
Juan 7:48 ¿Acaso ha creído en El alguno de los gobernantes, o de los fariseos?
Juan 7:50 Nicodemo, el que había venido a Jesús antes, y que era uno de ellos, les dijo:
Juan 19:39 Y Nicodemo, el que antes había venido a Jesús de noche, vino también, trayendo una mezcla de mirra y áloe como de cien libras.