Job 38:29
<< Job 38:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Del vientre de quién ha salido el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?

Reina Valera (1909)
¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró?

איוב 38:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִבֶּטֶן מִי יָצָא הַקָּרַח וּכְפֹר מַיִם מִי יְלָדֹו׃

Job 38:29 New American Standard Bible (© 1995)
"From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?


Job 37:10 Del soplo de Dios se forma el hielo, y se congela la extensión de las aguas.
Job 38:30 El agua se endurece como la piedra, y aprisionada está la superficie del abismo.
Salmos 147:16 Manda la nieve como lana; esparce la escarcha cual ceniza.
Salmos 147:17 Arroja su hielo como migas de pan; ¿Quién puede resistir ante su frío?