La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Y restauró al jefe de los coperos a su cargo de copero y éste puso la copa en manos de Faraón;Reina Valera (1909)E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón.Sagradas Escrituras (1569)E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón. Moderno EspañolAl jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón.
Reina Valera (1909)E hizo volver á su oficio al principal de los coperos; y dió él la copa en mano de Faraón.Sagradas Escrituras (1569)E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón. Moderno EspañolAl jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón.
Sagradas Escrituras (1569)E hizo volver a su oficio al príncipe de los maestresalas; y dio el vaso en mano del Faraón. Moderno EspañolAl jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón.
Moderno EspañolAl jefe de los coperos lo restituyó en su cargo de copero, y éste volvió a poner la copa en la mano del faraón.