Génesis 32:26
<< Génesis 32:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces el hombre dijo: "Suéltame porque raya el alba." "No te soltaré si no me bendices," le respondió Jacob.

Reina Valera (1909)
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.

בראשית 32:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם־בֵּרַכְתָּנִי׃

Genesis 32:26 New American Standard Bible (© 1995)
Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." But he said, "I will not let you go unless you bless me."


Génesis 32:25 Cuando vio que no había prevalecido contra Jacob, lo tocó en la coyuntura del muslo, y se dislocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él.
Génesis 32:27 Y él le dijo: ¿Cómo te llamas? Y él respondió: Jacob.
Oseas 12:4 Sí, luchó con el ángel y prevaleció, lloró y le pidió su ayuda; en Betel le encontró, y allí El habló con nosotros,