La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)El oro de aquella tierra es bueno; allí hay bedelio y ónice.Reina Valera (1909)Y el oro de aquella tierra es bueno: hay allí también bdelio y piedra cornerina.Sagradas Escrituras (1569)y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y piedra cornerina. Moderno EspañolY el oro de aquella tierra es bueno. También hay allí ámbar y ónice.
Reina Valera (1909)Y el oro de aquella tierra es bueno: hay allí también bdelio y piedra cornerina.Sagradas Escrituras (1569)y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y piedra cornerina. Moderno EspañolY el oro de aquella tierra es bueno. También hay allí ámbar y ónice.
Sagradas Escrituras (1569)y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y piedra cornerina. Moderno EspañolY el oro de aquella tierra es bueno. También hay allí ámbar y ónice.
Moderno EspañolY el oro de aquella tierra es bueno. También hay allí ámbar y ónice.