Ezequiel 46:18
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
`Y el príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión, para que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión.'

Nueva Biblia Latinoamericana
"El príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión, para que ninguno de Mi pueblo sea echado de su posesión."'"

Reina Valera Gómez
Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión.

Reina Valera 1909
Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de su posesión: de lo que él posee dará herencia á sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión.

Biblia Jubileo 2000
Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión.

Sagradas Escrituras 1569
Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión.

King James Bible
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

English Revised Version
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
Tesoro de la Escritura

the prince

Ezequiel 45:8
`Esta tierra será su posesión en Israel; así mis príncipes no oprimirán más a mi pueblo, sino que darán el resto de la tierra a la casa de Israel según sus tribus.'

Salmos 72:2-4
Juzgue él a tu pueblo con justicia, y a tus afligidos con equidad.…

Salmos 78:72
Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, y los guió con la destreza de sus manos.

Isaías 11:3,4
Se deleitará en el temor del SEÑOR, y no juzgará por lo que vean sus ojos, ni sentenciará por lo que oigan sus oídos;…

Isaías 32:1,2
He aquí, un rey reinará con justicia, y príncipes gobernarán con rectitud.…

Jeremías 23:5,6
He aquí, vienen días--declara el SEÑOR-- en que levantaré a David un Renuevo justo; y El reinará como rey, actuará sabiamente, y practicará el derecho y la justicia en la tierra.…

thrust

Ezequiel 22:27
Sus príncipes en medio de ella son como lobos que desgarran la presa, derramando sangre y destruyendo vidas para obtener ganancias injustas.

1 Reyes 21:19
Le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `¿Has asesinado, y además has tomado posesión de la viña ?' También le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `En el lugar donde los perros lamieron la sangre de Nabot, los perros lamerán tu sangre, tu misma sangre .'

Miqueas 1:1,2
Palabra del SEÑOR que vino a Miqueas de Moréset en los días de Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá; lo que vio acerca de Samaria y Jerusalén.…

Miqueas 3:1-3
Y dije: Oíd ahora, jefes de Jacob y gobernantes de la casa de Israel. ¿No corresponde a vosotros conocer la justicia?…

inheritance out

Salmos 68:18
Tú has ascendido a lo alto, has llevado en cautividad a tus cautivos; has recibido dones entre los hombres, y aun entre los rebeldes, para que el SEÑOR Dios habite entre ellos.

Juan 10:28
y yo les doy vida eterna y jamás perecerán, y nadie las arrebatará de mi mano.

Efesios 4:8
Por tanto, dice: CUANDO ASCENDIO A LO ALTO, LLEVO CAUTIVA UNA HUESTE DE CAUTIVOS, Y DIO DONES A LOS HOMBRES.

my people

Ezequiel 34:3-6,21
`Coméis la grosura, os habéis vestido con la lana, degolláis la oveja engordada, pero no apacentáis el rebaño.…

Enlaces
Ezequiel 46:18 InterlinealEzequiel 46:18 PlurilingüeEzequiel 46:18 EspañolÉzéchiel 46:18 FrancésHesekiel 46:18 AlemánEzequiel 46:18 ChinoEzekiel 46:18 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Ezequiel 46
17`Pero si de su heredad hace un regalo a uno de sus siervos, será de él hasta el año del jubileo; después volverá al príncipe. Su heredad será sólo de sus hijos; a ellos pertenecerá. 18`Y el príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión, para que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión.'
Referencia Cruzada
1 Samuel 8:14
Tomará lo mejor de vuestros campos, de vuestros viñedos y de vuestros olivares y los dará a sus siervos.

1 Reyes 21:3
Pero Nabot le dijo a Acab: No permita el SEÑOR que te dé la herencia de mis padres.

1 Reyes 21:19
Le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `¿Has asesinado, y además has tomado posesión de la viña ?' También le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `En el lugar donde los perros lamieron la sangre de Nabot, los perros lamerán tu sangre, tu misma sangre .'

Ezequiel 22:27
Sus príncipes en medio de ella son como lobos que desgarran la presa, derramando sangre y destruyendo vidas para obtener ganancias injustas.

Ezequiel 45:8
`Esta tierra será su posesión en Israel; así mis príncipes no oprimirán más a mi pueblo, sino que darán el resto de la tierra a la casa de Israel según sus tribus.'

Miqueas 2:1
¡Ay de los que planean la iniquidad, los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, porque está en el poder de sus manos.

Miqueas 2:2
Codician campos y se apoderan de ellos , casas, y las toman. Roban al dueño y a su casa, al hombre y a su heredad.

Ezequiel 46:17
Inicio De La Página
Inicio De La Página