Éxodo 8:2
<< Éxodo 8:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Pero si te niegas a dejar los ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero si te niegas a dejarlos ir, entonces heriré todo tu territorio con ranas.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.

Reina Valera (1909)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:

Sagradas Escrituras (1569)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.

שמות 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים׃

Exodus 8:2 New American Standard Bible (© 1995)
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.


Éxodo 8:1 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Ve a Faraón y dile: ``Así dice el SEÑOR: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva.
Éxodo 8:3 `Y el Nilo se llenará de ranas, que subirán y entrarán en tu casa, en tu alcoba y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos y en tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas.
Éxodo 9:2 `Porque si te niegas a dejar los ir y los sigues deteniendo,