Éxodo 1:18
<< Éxodo 1:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
El rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, y habéis dejado con vida a los niños?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
El rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: "¿Por qué han hecho esto, y han dejado con vida a los niños?"

Reina Valera (1909)
Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras y díjoles: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?

Sagradas Escrituras (1569)
Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis dado la vida a los niños?

שמות 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְרָא מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת וַיֹּאמֶר לָהֶן מַדּוּעַ עֲשִׂיתֶן הַדָּבָר הַזֶּה וַתְּחַיֶּיןָ אֶת־הַיְלָדִים׃

Exodus 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"


Éxodo 1:17 Pero las parteras temían a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les había mandado, sino que dejaron con vida a los niños.
Éxodo 1:19 Respondieron las parteras a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias, pues son robustas y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.