Eclesiastés 7:21
<< Eclesiastés 7:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervo maldecirte.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, No sea que oigas a tu siervo maldecirte.

Reina Valera (1909)
Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:

Sagradas Escrituras (1569)
Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;

קהלת 7:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם לְכָל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר יְדַבֵּרוּ אַל־תִּתֵּן לִבֶּךָ אֲשֶׁר לֹא־תִשְׁמַע אֶת־עַבְדְּךָ מְקַלְלֶךָ׃

Ecclesiastes 7:21 New American Standard Bible (© 1995)
Also, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.


Proverbios 30:10 No difames al esclavo ante su amo, no sea que te acuse y seas hallado culpable.
Eclesiastés 7:22 Porque tú también te das cuenta que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.