Deuteronomio 4:18
<< Deuteronomio 4:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.

Reina Valera (1909)
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:

Sagradas Escrituras (1569)
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.

דברים 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃

Deuteronomy 4:18 New American Standard Bible (© 1995)
the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.


Génesis 1:21 Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, de los cuales están llenas las aguas según su género, y toda ave según su género. Y vio Dios que era bueno.
Deuteronomio 4:17 semejanza de cualquier animal que está en la tierra, semejanza de cualquier ave que vuela en el cielo,
Deuteronomio 4:19 No sea que levantes los ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejército del cielo, y seas impulsado a adorarlos y servirlos, cosas que el SEÑOR tu Dios ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.