7852. satam
Brown-Driver-Briggs
[שָׂטַם] verb bear a grudge, cherish animosity, against (Late Hebrew שָׂטַם Niph`al, ᵑ7 Genesis 27:41 שְׂטַם; perhaps akin to שׂטן q. v.); —

Qal Imperfect3masculine singular וַיִּשְׁטֹם Genesis 27:41, 3masculine plural suffix יִשְׂטְמוּנִי Psalm 55:4, etc.; — cherish animosity against, accusative of person Genesis 27:41 (J), Genesis 49:23 (poem in J), Genesis 50:15 (E), + בְּאַף Psalm 55:4; of ׳י's persistent assaults on Job, Job 16:9; Job 30:21.

Forms and Transliterations
וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי וַֽיִּשְׂטְמֻ֖הוּ וַיִּשְׂטֹ֤ם וישטם וישטמהו וישטמני יִשְׂטְמֵ֖נוּ יִשְׂטְמֽוּנִי׃ ישטמוני׃ ישטמנו תִשְׂטְמֵֽנִי׃ תשטמני׃ ṯiś·ṭə·mê·nî tisteMeni ṯiśṭəmênî vaiyisteMeni vaiyisteMuhu vaiyisTom way·yiś·ṭə·mê·nî way·yiś·ṭə·mu·hū way·yiś·ṭōm wayyiśṭəmênî wayyiśṭəmuhū wayyiśṭōm yiś·ṭə·mê·nū yiś·ṭə·mū·nî yisteMenu yiśṭəmênū yisteMuni yiśṭəmūnî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
7851
Top of Page
Top of Page