Hechos 7:29
<< Hechos 7:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Al oír estas palabras, MOISES HUYO Y SE CONVIRTIO EN EXTRANJERO EN LA TIERRA DE MADIAN, donde fue padre de dos hijos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Al oír estas palabras, MOISES HUYO Y SE CONVIRTIO EN EXTRANJERO EN LA TIERRA DE MADIAN, donde fue padre de dos hijos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Al oír esta palabra, Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

Reina Valera (1909)
A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

Sagradas Escrituras (1569)
A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔφυγεν δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ, οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο.

Acts 7:29 New American Standard Bible (© 1995)
"At this remark, MOSES FLED AND BECAME AN ALIEN IN THE LAND OF MIDIAN, where he became the father of two sons.


Éxodo 2:15 Cuando Faraón se enteró del asunto, trató de matar a Moisés; pero Moisés huyó de la presencia de Faraón y se fue a vivir a la tierra de Madián, y allí se sentó junto a un pozo.
Éxodo 2:21 Moisés accedió a morar con aquel hombre, y él dio su hija Séfora a Moisés.
Éxodo 2:22 Y ella dio a luz un hijo, y Moisés le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra extranjera.
Éxodo 4:20 Moisés tomó su mujer y sus hijos, los montó sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.
Éxodo 18:3 y a sus dos hijos, uno de los cuales se llamaba Gersón, pues Moisés había dicho: He sido peregrino en tierra extranjera,
Éxodo 18:4 y el nombre del otro era Eliezer, pues había dicho: El Dios de mi padre fue mi ayuda y me libró de la espada de Faraón.