| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza. Reina Valera Gómez (© 2010) a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza. Reina Valera (1909) A las ancianas, como á madres; á las jovencitas, como á hermanas, con toda pureza. Sagradas Escrituras (1569) a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda limpieza. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.
|  | 
1 Timoteo 5:1 No reprendas con dureza al anciano, sino, más bien, exhórta lo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos, 1 Timoteo 5:3 Honra a las viudas que en verdad son viudas;
|
| |
|