La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Josafat dijo además al rey de Israel: "Te ruego que consultes primero la palabra del SEÑOR."Reina Valera (1909)Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.Sagradas Escrituras (1569)Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR. Moderno EspañolAdemás, Josafat dijo al rey de Israel: --Por favor, consulta hoy la palabra de Jehovah.
Reina Valera (1909)Y dijo luego Josaphat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra de Jehová.Sagradas Escrituras (1569)Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR. Moderno EspañolAdemás, Josafat dijo al rey de Israel: --Por favor, consulta hoy la palabra de Jehovah.
Sagradas Escrituras (1569)Y dijo luego Josafat al rey de Israel: Yo te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR. Moderno EspañolAdemás, Josafat dijo al rey de Israel: --Por favor, consulta hoy la palabra de Jehovah.
Moderno EspañolAdemás, Josafat dijo al rey de Israel: --Por favor, consulta hoy la palabra de Jehovah.