| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y lo que siembras, no siembras el cuerpo que nacerá, sino el grano desnudo, quizás de trigo o de alguna otra especie.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que nacerá, sino el grano desnudo, quizás de trigo o de alguna otra especie. Reina Valera (1909) Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, acaso de trigo, ó de otro grano: Sagradas Escrituras (1569) Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, acaso de trigo, o de otro grano; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ σπείρεις, οὐ τὸ σῶμα τὸ γενησόμενον σπείρεις ἀλλὰ γυμνὸν κόκκον εἰ τύχοι σίτου ἤ τινος τῶν λοιπῶν·
|  | 
1 Corintios 15:36 ¡Necio! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere; 1 Corintios 15:38 Pero Dios le da un cuerpo como El quiso, y a cada semilla su propio cuerpo.
|
| |
|