La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Consideren al pueblo de Israel: los que comen los sacrificios, ¿no participan del altar?Reina Valera (1909)Mirad á Israel según la carne: los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes con el altar?Sagradas Escrituras (1569)Mirad a Israel según la carne; los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes del altar? Moderno EspañolConsiderad al Israel según la carne: Los que comen de los sacrificios, ¿no participan del altar?
Reina Valera (1909)Mirad á Israel según la carne: los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes con el altar?Sagradas Escrituras (1569)Mirad a Israel según la carne; los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes del altar? Moderno EspañolConsiderad al Israel según la carne: Los que comen de los sacrificios, ¿no participan del altar?
Sagradas Escrituras (1569)Mirad a Israel según la carne; los que comen de los sacrificios ¿no son partícipes del altar? Moderno EspañolConsiderad al Israel según la carne: Los que comen de los sacrificios, ¿no participan del altar?
Moderno EspañolConsiderad al Israel según la carne: Los que comen de los sacrificios, ¿no participan del altar?