Concordancia Strong embibazó: puso, para colocar en, para poner a bordo. Palabra Original: ἐμβιβάζωParte del Discurso: verbo Transliteración: embibazó Ortografía Fonética: (em-bib-ad'-zo) Definición: puso, para colocar en, para poner a bordo. RVR 1909 Número de Palabras: puso (1). Strong's Concordance embibazó: to place on, to put on board Original Word: ἐμβιβάζωPart of Speech: Verb Transliteration: embibazó Phonetic Spelling: (em-bib-ad'-zo) Short Definition: I embark, put on board Definition: trans: I embark, put on board, step into. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1688: ἐμβιβάζωἐμβιβάζω: 1 aorist ἐνεβίβασα; to put in or on, lead in, cause to enter; as often in the Greek writings τινα εἰς τό πλοῖον: Acts 27:6. Strong's Exhaustive Concordance to put aboard, transferFrom en and bibazo (to mount; causative of embaino); to place on, i.e. Transfer (aboard a vessel) -- put in. see GREEK en see GREEK embaino Forms and Transliterations εμβιβάζω ενεβιβασεν ενεβίβασεν ἐνεβίβασεν enebibasen enebíbasenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 16881 Occurrence ἐνεβίβασεν — 1 Occ. Acts 27:6 V-AIA-3S GRK: τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς NAS: for Italy, and he put us aboard it. KJV: into Italy; and he put us therein. INT: Italy he caused to enter us into |