1688. embibazó
Concordancia Strong
embibazó: puso, para colocar en, para poner a bordo.
Palabra Original: ἐμβιβάζω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: embibazó
Ortografía Fonética: (em-bib-ad'-zo)
Definición: puso, para colocar en, para poner a bordo.
RVR 1909 Número de Palabras: puso (1).
Strong's Concordance
embibazó: to place on, to put on board
Original Word: ἐμβιβάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: embibazó
Phonetic Spelling: (em-bib-ad'-zo)
Short Definition: I embark, put on board
Definition: trans: I embark, put on board, step into.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1688: ἐμβιβάζω

ἐμβιβάζω: 1 aorist ἐνεβίβασα; to put in or on, lead in, cause to enter; as often in the Greek writings τινα εἰς τό πλοῖον: Acts 27:6.

Strong's Exhaustive Concordance
to put aboard, transfer

From en and bibazo (to mount; causative of embaino); to place on, i.e. Transfer (aboard a vessel) -- put in.

see GREEK en

see GREEK embaino

Forms and Transliterations
εμβιβάζω ενεβιβασεν ενεβίβασεν ἐνεβίβασεν enebibasen enebíbasen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1688
1 Occurrence


ἐνεβίβασεν — 1 Occ.

Acts 27:6 V-AIA-3S
GRK: τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς
NAS: for Italy, and he put us aboard it.
KJV: into Italy; and he put us therein.
INT: Italy he caused to enter us into

1 Occurrence

1687
Top of Page
Top of Page