Capítulos Paralelos 1Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: | 1Entonces el SEÑOR habló a Moisés: | 1Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
2Tú mismo envía hombres a fin de que reconozcan la tierra de Canaán, que voy a dar a los hijos de Israel; enviarás un hombre de cada una de las tribus de sus padres, cada uno de ellos jefe entre ellos. | 2"Tú mismo envía hombres a fin de que reconozcan la tierra de Canaán, que voy a dar a los Israelitas. Enviarás un hombre de cada una de las tribus de sus padres, cada uno de ellos jefe entre ellos." | 2Envía tú hombres que reconozcan la tierra de Canaán, la cual yo doy a los hijos de Israel: de cada tribu de sus padres enviaréis un varón, cada uno príncipe entre ellos. |
3Entonces Moisés los envió desde el desierto de Parán, al mandato del SEÑOR; todos aquellos hombres eran jefes de los hijos de Israel. | 3Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, al mandato del SEÑOR; todos aquellos hombres eran jefes de los Israelitas. | 3Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehová; y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel. |
4Y estos eran sus nombres: de la tribu de Rubén, Samúa, hijo de Zacur; | 4Y éstos eran sus nombres: de la tribu de Rubén, Samúa, hijo de Zacur; | 4Los nombres de los cuales son éstos: De la tribu de Rubén, Samúa hijo de Zacur. |
5de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori; | 5de la tribu de Simeón, Safat, hijo de Hori; | 5De la tribu de Simeón, Safat hijo de Hori. |
6de la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone; | 6de la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone; | 6De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone. |
7de la tribu de Isacar, Igal, hijo de José; | 7de la tribu de Isacar, Igal, hijo de José; | 7De la tribu de Isacar, Igal hijo de José. |
8de la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun; | 8de la tribu de Efraín, Oseas, hijo de Nun; | 8De la tribu de Efraín, Oseas hijo de Nun. |
9de la tribu de Benjamín, Palti, hijo de Rafú; | 9de la tribu de Benjamín, Palti, hijo de Rafú; | 9De la tribu de Benjamín, Palti hijo de Rafu. |
10de la tribu de Zabulón, Gadiel, hijo de Sodi; | 10de la tribu de Zabulón, Gadiel, hijo de Sodi; | 10De la tribu de Zabulón, Gadiel hijo de Sodi. |
11de la tribu de los hijos de José: de la tribu de Manasés, Gadi, hijo de Susi; | 11de la tribu de los hijos de José y de la tribu de Manasés, Gadi, hijo de Susi; | 11De la tribu de José, de la tribu de Manasés, Gadi hijo de Susi. |
12de la tribu de Dan, Amiel, hijo de Gemali; | 12de la tribu de Dan, Amiel, hijo de Gemali; | 12De la tribu de Dan, Amiel hijo de Gemali. |
13de la tribu de Aser, Setur, hijo de Micael; | 13de la tribu de Aser, Setur, hijo de Micael; | 13De la tribu de Aser, Setur hijo de Micael. |
14de la tribu de Neftalí, Nahbi, hijo de Vapsi; | 14de la tribu de Neftalí, Nahbi, hijo de Vapsi; | 14De la tribu de Neftalí, Nahbí hijo de Vapsi. |
15de la tribu de Gad, Geuel, hijo de Maqui. | 15de la tribu de Gad, Geuel, hijo de Maqui. | 15De la tribu de Gad, Gehuel hijo de Maqui. |
16Así se llamaban los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra; pero a Oseas, hijo de Nun, Moisés lo llamó Josué. | 16Así se llamaban los hombres a quienes Moisés envió a reconocer la tierra; pero a Oseas, hijo de Nun, Moisés lo llamó Josué. | 16Éstos son los nombres de los varones que Moisés envió a reconocer la tierra. Y a Oseas hijo de Nun, Moisés le puso el nombre de Josué. |
17Cuando Moisés los envió a reconocer la tierra de Canaán, les dijo: Subid allá, al Neguev; después subid a la región montañosa. | 17Cuando Moisés los envió a reconocer la tierra de Canaán, les dijo: "Suban allá, al Neguev (región del sur); después suban a la región montañosa. | 17Los envió, pues, Moisés a reconocer la tierra de Canaán, diciéndoles: Subid de aquí hacia el sur, y subid al monte, |
18Ved cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; | 18"Vean cómo es la tierra, y si la gente que habita en ella es fuerte o débil, si son pocos o muchos; | 18y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso; |
19y cómo es la tierra en que viven, si es buena o mala; y cómo son las ciudades en que habitan, si son como campamentos abiertos o con fortificaciones; | 19y cómo es la tierra en que viven, si es buena o mala; y cómo son las ciudades en que habitan, si son como campamentos abiertos o con fortificaciones; | 19y cómo es la tierra habitada, si es buena o mala; y cómo son las ciudades habitadas, si son de tiendas o de fortalezas; |
20y cómo es el terreno, si fértil o estéril. ¿Hay allí árboles o no? Procurad obtener algo del fruto de la tierra. (Aquel tiempo era el tiempo de las primeras uvas maduras.) | 20y cómo es el terreno, si fértil o estéril. ¿Hay allí árboles o no? Procuren obtener algo del fruto de la tierra." Aquel tiempo era el tiempo de las primeras uvas maduras. | 20y cómo es el terreno, si es fértil o árido, si en él hay o no árboles: y esforzaos, y tomad del fruto del país. Y el tiempo era el tiempo de las primeras uvas. |
21Entonces ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, en Lebo-hamat. | 21Entonces ellos subieron y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, en Lebo Hamat. | 21Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, entrando en Hamat. |
22Y subieron por el Neguev, y llegaron hasta Hebrón, donde estaban Ahimán, Sesai y Talmai, los descendientes de Anac. (Hebrón fue edificada siete años antes que Zoán en Egipto.) | 22Y subieron por el Neguev, y llegaron hasta Hebrón, donde estaban Ahimán, Sesai y Talmai, los descendientes de Anac. Hebrón fue edificada siete años antes que Zoán en Egipto. | 22Y subieron por el sur, y vinieron hasta Hebrón; y allí estaban Ahimán, y Sesai, y Talmai, hijos de Anac. Hebrón fue edificada siete años antes de Zoán, la de Egipto. |
23Y llegaron hasta el valle de Escol y de allí cortaron un sarmiento con un solo racimo de uvas; y lo llevaban en un palo entre dos hombres, con algunas de las granadas y de los higos. | 23Y llegaron hasta el Valle de Escol (del Racimo) y de allí cortaron un sarmiento con un solo racimo de uvas; y lo llevaban en un palo entre dos hombres, con algunas de las granadas y de los higos. | 23Y llegaron hasta el valle de Escol, y de allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual trajeron dos en un palo, y de las granadas y de los higos. |
24A aquel lugar se le llamó el valle de Escol por razón del racimo que los hijos de Israel cortaron allí. | 24A aquel lugar se le llamó Valle de Escol por razón del racimo que los Israelitas cortaron allí. | 24Y se llamó aquel lugar el valle de Escol por el racimo que cortaron de allí los hijos de Israel. |
25Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días, | 25Y volvieron de reconocer la tierra después de cuarenta días, | 25Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días. |
26y fueron y se presentaron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel en el desierto de Parán, en Cades; y les dieron un informe a ellos y a toda la congregación, y les enseñaron el fruto de la tierra. | 26y fueron y se presentaron a Moisés, a Aarón, y a toda la congregación de los Israelitas en el desierto de Parán, en Cades; y les dieron un informe a ellos y a toda la congregación, y les enseñaron el fruto de la tierra. | 26Y anduvieron y vinieron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y les dieron la respuesta, y a toda la congregación, y les mostraron el fruto de la tierra. |
27Y le contaron a Moisés, y le dijeron: Fuimos a la tierra adonde nos enviaste; ciertamente mana leche y miel, y este es el fruto de ella. | 27Y le contaron a Moisés, y le dijeron: "Fuimos a la tierra adonde nos enviaste; ciertamente mana leche y miel, y éste es el fruto de ella. | 27Y le contaron, y dijeron: Nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; y éste es el fruto de ella. |
28Sólo que es fuerte el pueblo que habita en la tierra, y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y además vimos allí a los descendientes de Anac. | 28"Sólo que es fuerte el pueblo que habita en la tierra, y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y además vimos allí a los descendientes de Anac. | 28Pero el pueblo que habita en aquella tierra es fuerte, y las ciudades, fortificadas y muy grandes; y también vimos allí a los hijos de Anac. |
29Amalec habita en la tierra del Neguev, y los hititas, los jebuseos y los amorreos habitan en la región montañosa, y los cananeos habitan junto al mar y a la ribera del Jordán. | 29"Amalec habita en la tierra del Neguev, y los Hititas, los Jebuseos y los Amorreos habitan en la región montañosa, y los Cananeos habitan junto al mar y a la ribera del Jordán." | 29Amalec habita en la tierra del sur; y el heteo, y el jebuseo, y el amorreo, habitan en las montañas; y el cananeo habita junto al mar, y a la ribera del Jordán. |
30Entonces Caleb calmó al pueblo delante de Moisés, y dijo: Debemos ciertamente subir y tomar posesión de ella, porque sin duda la conquistaremos. | 30Entonces Caleb calmó al pueblo delante de Moisés, y dijo: "Debemos ciertamente subir y tomar posesión de ella, porque sin duda la conquistaremos." | 30Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y poseámosla; que más podremos que ella. |
31Pero los hombres que habían subido con él dijeron: No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros. | 31Pero los hombres que habían subido con él dijeron: "No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros." | 31Mas los varones que subieron con él, dijeron: No podremos subir contra aquel pueblo; porque es más fuerte que nosotros. |
32Y dieron un mal informe a los hijos de Israel de la tierra que habían reconocido, diciendo: La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes, y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura. | 32Y dieron un mal informe a los Israelitas de la tierra que habían reconocido, diciendo: "La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes, y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura. | 32y vituperaron entre los hijos de Israel la tierra que habían reconocido, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra que traga a sus moradores; y todo el pueblo que vimos en medio de ella, son hombres de gran estatura. |
33Vimos allí también a los gigantes (los hijos de Anac son parte de la raza de los gigantes); y a nosotros nos pareció que éramos como langostas; y así parecíamos ante sus ojos. | 33"Vimos allí también a los gigantes (los hijos de Anac son parte de la raza de los gigantes); y a nosotros nos pareció que éramos como langostas; y así parecíamos ante sus ojos." | 33También vimos allí gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes: y éramos nosotros, a nuestro parecer, como langostas; y así les parecíamos a ellos. |
|