Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pasé luego hacia la puerta de la Fuente y hacia el estanque del Rey, pero no había lugar para que pasara mi cabalgadura. Nueva Biblia Latinoamericana Pasé luego hacia la Puerta de la Fuente y hacia el Estanque del Rey, pero no había lugar para que pasara mi cabalgadura. Reina Valera Gómez Pasé luego a la puerta de la Fuente, y al estanque del Rey; pero no había lugar por donde pasase la cabalgadura en que iba. Reina Valera 1909 Pasé luego á la puerta de la Fuente, y al estanque del Rey; mas no había lugar por donde pasase la cabalgadura en que iba. Biblia Jubileo 2000 Pasé luego a la puerta de la Fuente, y al estanque del Rey; mas no había lugar por donde pasara la bestia en que iba. Sagradas Escrituras 1569 Pasé luego a la puerta de la Fuente, y al estanque del Rey; mas no había lugar por donde pasase la bestia en que iba. King James Bible Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass. English Revised Version Then I went on to the fountain gate and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass. Tesoro de la Escritura Nehemías 3:15 2 Reyes 18:17 2 Reyes 20:20 2 Crónicas 32:30 Enlaces Nehemías 2:14 Interlineal • Nehemías 2:14 Plurilingüe • Nehemías 2:14 Español • Néhémie 2:14 Francés • Nehemia 2:14 Alemán • Nehemías 2:14 Chino • Nehemiah 2:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Nehemías enviado a Jerusalén …13Salí de noche por la puerta del Valle hacia la fuente del Dragón y hacia la puerta del Muladar, inspeccionando las murallas de Jerusalén que estaban derribadas y sus puertas que estaban consumidas por el fuego. 14Pasé luego hacia la puerta de la Fuente y hacia el estanque del Rey, pero no había lugar para que pasara mi cabalgadura. 15Y subí de noche por el torrente e inspeccioné la muralla. Entonces entré de nuevo por la puerta del Valle y regresé.… Referencia Cruzada 2 Reyes 20:20 Los demás hechos de Ezequías y todo su poderío, y cómo hizo el estanque y el acueducto, y trajo agua a la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Nehemías 3:15 Salum, hijo de Col-hoze, oficial del distrito de Mizpa, reparó la puerta de la Fuente. La edificó, la revistió y asentó sus hojas, sus cerrojos y sus barras, y la muralla del estanque de Siloé en el jardín del rey hasta las gradas que descienden de la ciudad de David. Nehemías 12:37 Y a la puerta de la Fuente subieron directamente las gradas de la ciudad de David por la escalera de la muralla, por encima de la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente. Eclesiastés 2:6 me hice estanques de aguas para regar el bosque con árboles en pleno crecimiento. |