King James BibleWhy standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
Darby Bible TranslationWhy, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
English Revised VersionWhy standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
World English BibleWhy do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
Young's Literal Translation Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity, Psalmet 10:1 Albanian O Zot, pse qëndron larg? Pse fshihesh në kohë fatkeqësish? D Sälm 10:1 Bavarian Herr, wo bist denn? Wo bleibst denn grad, Trechtein? Ziegh di diend nit zrugg, wenn s dröckig üns geet! Псалми 10:1 Bulgarian (По славянски, част от 9-ий). Защо Господи, стоиш надалеч? [Защо] се криеш във време на неволя? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,你為什麼站在遠處?在患難的時候為什麼隱藏?现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,你为什么站在远处?在患难的时候为什么隐藏? 詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 你 為 甚 麼 站 在 遠 處 ? 在 患 難 的 時 候 為 甚 麼 隱 藏 ? 詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 你 为 甚 麽 站 在 远 处 ? 在 患 难 的 时 候 为 甚 麽 隐 藏 ? Psalm 10:1 Croatian Bible (DLR)LAMED Zašto, Jahve, stojiš daleko, zašto se skrivaš u dane tjeskobe? Žalmů 10:1 Czech BKR Proč, ó Hospodine, stojíš zdaleka, a skrýváš se v čas ssoužení? Salme 10:1 Danish HERRE, slaa dem med Rædsel, lad Folkene kende, at de er Mennesker! — Sela. (2) Hvorfor staar du saa fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider? Psalmen 10:1 Dutch Staten Vertaling O HEERE! waarom staat Gij van verre? waarom verbergt Gij U in tijden van benauwdheid? Zsoltárok 10:1 Hungarian: Karoli Uram, miért állasz távol? Miért rejtõzöl el a szükség idején? La psalmaro 10:1 Esperanto Kial, ho Eternulo, Vi staras malproksime? Kial Vi kasxas Vin en la tempo de la mizero? PSALMIT 10:1 Finnish: Bible (1776) Miksis Herra niin kaukana seisot, ja tuskan ajalla sinus peität? Psaume 10:1 French: Darby Pourquoi, o Eternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la detresse? Psaume 10:1 French: Louis Segond (1910) Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse? Psaume 10:1 French: Martin (1744) Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu loin, [et] te caches-tu au temps [que nous sommes] dans la détresse? Psalm 10:1 German: Modernized HERR, warum trittst du so ferne, verbirgest dich zur Zeit der Not? Psalm 10:1 German: Luther (1912) HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not? Psalm 10:1 German: Textbibel (1899) Warum stehst du fern, Jahwe, hältst dich verborgen in Zeiten der Drangsal? Salmi 10:1 Italian: Riveduta Bible (1927) O Eterno, perché te ne stai lontano? Perché ti nascondi in tempi di distretta? Salmi 10:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O SIGNORE, perchè te ne stai lontano? Perchè ti nascondi a’ tempi che siamo in distretta? MAZMUR 10:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan! apa sebabnya maka Engkau berdiri dari jauh? Mengapa Engkau menyembunyikan diri-Mu pada masa kepicikan? Psalmi 10:1 Latin: Vulgata Clementina Ut quid, Domine, recessisti longe, despicis in opportunitatibus, in tribulatione ? Psalm 10:1 Maori He aha koe ka tu mai ai i tawhiti, e Ihowa? ka whakangarongaro ai i nga wa o te he? Salmenes 10:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvorfor, Herre, står du langt borte? Hvorfor skjuler du ditt åsyn i trengsels tider? Salmos 10:1 Spanish: Reina Valera 1909 ¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?Salmos 10:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 ¿Por qué estás lejos, oh SEÑOR, y te escondes en los tiempos de la angustia? Salmos 10:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Por que, SENHOR, permaneces afastado e te ocultas no tempo da aflição? Salmos 10:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia? Psalmi 10:1 Romanian: Cornilescu Pentruce stai aşa de departe, Doamne? Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz? Псалтирь 10:1 Russian: Synodal Translation (1876) (9:22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби? Псалтирь 10:1 Russian koi8r (9-22) Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?[] Psaltaren 10:1 Swedish (1917) Varför, HERRE, står du så långt ifrån och fördöljer dig i nödens tider? Psalm 10:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Bakit ka tumatayong malayo, Oh Panginoon? Bakit ka nagtatago sa mga panahon ng kabagabagan? เพลงสดุดี 10:1 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ไฉนพระองค์ประทับยืนอยู่ห่างไกล ไฉนพระองค์ทรงซ่อนพระองค์เสียในยามยากลำบาก Mezmurlar 10:1 Turkish Ya RAB, neden uzak duruyorsun, Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun? Thi-thieân 10:1 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va ôi! vì cớ Ngài đứng xa, Lúc gian truân tại sao Ngài ẩn mình đi? |