Romanos 7:3
Léxico
Así
ἄρα
G686: Así, manera, pues, entonces, por lo tanto.
que,
οὖν
G3767: pues, que, Entonces, por lo tanto, (y) de manera.
viviendo
ζῶντος
G2198: vivo, vive, vivirá, vivir.
el marido,
ἀνδρὸς
G435: varón, varones, marido, un hombre.
se llamará
χρηματίσει
G5537: respuesta, amonestado, avisados, para realizar transacciones comerciales, para hacer respuesta.
adúltera
μοιχαλὶς
G3428: adulterina, adúltera, adúlteras.
si
ἐὰν
G1437: si, que, el.
fuere
γένηται
G1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse.
de otro
ἑτέρῳ
G2087: otro, otra, otros.
varón;
ἀνδρὶ
G435: varón, varones, marido, un hombre.
mas
δὲ
G1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).
si
ἐὰν
G1437: si, que, el.
su
τοῦ
G3588: el, la, los.
marido
ἀνήρ
G435: varón, varones, marido, un hombre.
muriere,
ἀποθάνῃ
G599: murió, morir, muerto, para morir.
es
ἐστί
G2076: es, está, hay, son, pertenecer, llamada, venir, consistir.
libre
ἐλευθέρα
G1658: libre, libres, francos, no un esclavo o no bajo la moderación.
de
ἀπὸ
G575: de, desde, del, lejos de.
la

G3588: el, la, los.
ley;
νόμου
G3551: ley, leyes, y, que la que se asigna, uso.
de tal
τοῦ
G3588: el, la, los.
manera que
οὖν
G3767: pues, que, Entonces, por lo tanto, (y) de manera.
no
μὴ
G3361: No, sino, ninguna, para que no.
será adúltera
μοιχαλίδα
G3428: adulterina, adúltera, adúlteras.
si
ἐάν
G1437: si, que, el.
fuere
γενομένην
G1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse.
de otro
ἑτέρῳ
G2087: otro, otra, otros.
marido.
ἀνδρὶ
G435: varón, varones, marido, un hombre.

Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso.

Enlaces
Romanos 7:3 InterlinealRomanos 7:3 PlurilingüeRomanos 7:3 EspañolRomains 7:3 FrancésRoemer 7:3 AlemánRomanos 7:3 ChinoRomans 7:3 InglésBible AppsBible Hub
Romanos 7:2
Inicio De La Página
Inicio De La Página