Concordancia Strong chrématizó: respuesta, amonestado, avisados, para realizar transacciones comerciales, para hacer respuesta. Palabra Original: χρηματίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: chrématizó Ortografía Fonética: (khray-mat-id'-zo) Definición: respuesta, amonestado, avisados, para realizar transacciones comerciales, para hacer respuesta. RVR 1909 Número de Palabras: respuesta (3), amonestado (1), avisados (1), hablaba (1), llamados (1), llamará (1), respondido (1). HELPS Word-studies 5537 xrēmatízō (de xrēma, "un acuerdo legal para efectuar transacciones comerciales") - propiamente, amonestar con base en algún estándar válido (aquello que tiene un valor verdadero) - como lo que hace Dios al amonestar (advertir) a las personas con base en lo que según Él tiene un valor verdadero. Strong's Concordance chrématizó: to transact business, to make answer Original Word: χρηματίζωPart of Speech: Verb Transliteration: chrématizó Phonetic Spelling: (khray-mat-id'-zo) Short Definition: I warn, am publicly called Definition: (originally: I transact business), (a) act. of God: I warn; pass: I am warned by God (probably in response to an inquiry as to one's duty), (b) (I take a name from my public business, hence) I receive a name, am publicly called. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5537: χρηματίζωχρηματίζω; future χρηματίσω (Romans 7:3 (cf. Buttmann, 37 (33)); in Greek writings everywhere the Attic χρηματιω, so too Jeremiah 32:16 1. "to transact business, especially to manage public affairs; to advise or consult with one about public affairs; to make answer to those who ask advice, present inquiries or requests," etc.; used of judges, magistrates, rulers, kings. Hence, in some later Greek writings, 2. to give a response to those consulting an oracle (Diodorus 3, 6; 15, 10; Plutarch, mor., p. 435 c. (i. e. de defect. oracc. 46); several times in Lucian); hence, used of God in Josephus, Antiquities 5, 1, 14; 10, 1, 3; 11, 8, 4; universally, (dropping all reference to a previous consultation), to give a divine command or admonition, to teach from heaven ((Jeremiah 32:16 3. to assume or take to oneself a name from one's public business (Polybius, Diodorus, Plutarch, others); universally, to receive a name or title, be called: Acts 11:26; Romans 7:3 (Josephus, Antiquities (8, 6, 2); 13, 11, 3; b. j. 2, 18, 7; (c. Apion. 2, 3, 1; Philo, quod deus immut. § 25 at the end; leg. ad Gaium § 43); Ἀντίοχον τόν Ἐπιφανῆ χρηματίζοντα, Diodorus in Müller's fragment vol. ii, p. 17, no. 21:4; Ἰάκωβον τόν χρηματισαντα ἀδελφόν τοῦ κυρίου, Acta Philippi at the beginning, p. 75; Tdf. edition; Ἰακώβου ... ὅν καί ἀδελφόν τοῦ Χριστοῦ χρηματίσαι οἱ Θειοι λόγοι περιέχουσιν, Eus. h. e. 7, 19; (cf. Sophocles' Lexicon, under the word, 2)). From chrema; to utter an oracle (compare the original sense of chraomai), i.e. Divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of chreia) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title -- be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. see GREEK chrema see GREEK chraomai see GREEK chreia Englishman's Concordance Strong's Greek 55379 Occurrences χρηματίσαι — 1 Occ. χρηματίσει — 1 Occ. χρηματισθεὶς — 2 Occ. χρηματισθέντες — 1 Occ. χρηματίζοντα — 1 Occ. ἐχρηματίσθη — 1 Occ. κεχρηματισμένον — 1 Occ. κεχρημάτισται — 1 Occ. Matthew 2:12 V-APP-NMP GRK: καὶ χρηματισθέντες κατ' ὄναρ NAS: And having been warned [by God] in a dream KJV: And being warned of God in a dream INT: And having been divinely warned in a dream Matthew 2:22 V-APP-NMS Luke 2:26 V-RPM/P-NNS Acts 10:22 V-AIP-3S Acts 11:26 V-ANA Romans 7:3 V-FIA-3S Hebrews 8:5 V-RIM/P-3S Hebrews 11:7 V-APP-NMS Hebrews 12:25 V-PPA-AMS |