Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). SalmónΣαλμὼνG4533: Salmón -- un israelí. engendróἐγέννησενG1080: engendró, nacido, engendrado, para engendrar, para dar a luz. deἐκG1537: de, del, por, desde, de fuera de la. RachâbῬαχάβG4477: Rachâb, Rachab. á Booz,ΒόεςG1003: Booz -- un israelí. yδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). BoozΒόεςG1003: Booz -- un israelí. engendróἐγέννησενG1080: engendró, nacido, engendrado, para engendrar, para dar a luz. deἐκG1537: de, del, por, desde, de fuera de la. RuthῬούθG4503: Ruth -- una moabita y un antepasado de Cristo. á Obed:ἸωβὴδG5601: Obed. yδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). ObedἸωβὴδG5601: Obed. engendróἐγέννησενG1080: engendró, nacido, engendrado, para engendrar, para dar a luz. á Jessé:ἸεσσαίG2421: Jessé -- el padre del rey David.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Mateo 1:5 Interlineal • Mateo 1:5 Plurilingüe • Mateo 1:5 Español • Matthieu 1:5 Francés • Matthaeus 1:5 Alemán • Mateo 1:5 Chino • Matthew 1:5 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|