Léxico MasδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). elὁG3588: el, la, los. que hubiere miradoπαρακύψαςG3879: bajándose, bajóse, mirado, que inclinarse hacia los lados, que agacharse para mirar. atentamente enεἰςG1519: en, á, para, a. la perfectaτέλειονG5046: perfecto, perfectos, perfecta, después de haber llegado a su fin, completo. ley,νόμονG3551: ley, leyes, y, que la que se asigna, uso. que es laτὸνG3588: el, la, los. de laτῆςG3588: el, la, los. libertad,ἐλευθερίαςG1657: libertad. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. perseveradoπαραμείναςG3887: permanecer, perseverado, quede, para permanecer al lado o cerca. en ella, noοὐκG3756: no, ni, ninguna. siendoγενόμενοςG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse. oidorἀκροατὴςG202: oidores, oidor, oye. olvidadizo,ἐπιλησμονῆςG1953: olvidadizo, olvido. sinoἀλλὰG235: mas, sino, antes, de otra manera, por otra parte, pero. hacedorποιητὴςG4163: hacedores, guardador, hacedor, un fabricante de, un hacedor. de laτῇG3588: el, la, los. obra,ἔργουG2041: obras, obra, hechos, trabajo. este tal seráἔσομαιG2071: será, habrá, serán, debe ser, se cumplirá, puede tener. bienaventuradoμακάριοςG3107: Bienaventurados, bienaventurado, bienaventurada, bendito, feliz. enἐνG1722: en, con, por. su hecho.ποιήσειG4162: hecho, una toma de, un hacer.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Santiago 1:25 Interlineal • Santiago 1:25 Plurilingüe • Santiago 1:25 Español • Jacques 1:25 Francés • Jakobus 1:25 Alemán • Santiago 1:25 Chino • James 1:25 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|