Concordancia Strong poiésis: hecho, una toma de, un hacer. Palabra Original: ποίησις, εως, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: poiésis Ortografía Fonética: (poy'-ay-sis) Definición: hecho, una toma de, un hacer. RVR 1909 Número de Palabras: hecho (1). Strong's Concordance poiésis: a making, a doing Original Word: ποίησις, εως, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: poiésis Phonetic Spelling: (poy'-ay-sis) Short Definition: a doing Definition: a doing, making, performance. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4162: ποίησιςποίησις, ποιήσεως, ἡ (ποιέω); 1. a making (Herodotus 3, 22; Thucydides 3, 2; Plato, Demosthenes, others; the Sept. several times for מַעֲשֶׂה). 2. a doing or performing: ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ (in his doing, i. e.) in the obedience he renders to the law, James 1:25; add Sir. 19:20 (18). From poieo; action, i.e. Performance (of the law) -- deed. see GREEK poieo Englishman's Concordance Strong's Greek 41621 Occurrence ποιήσει — 1 Occ. James 1:25 N-DFS GRK: ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται NAS: will be blessed in what he does. KJV: in his deed. INT: in the deed of him will be |