Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). losοἱG3588: el, la, los. que habían tomadoκαθιστάνοντεςG2525: pondrá, puesto, puso, poner en orden, designar. á cargoκαθίστημιG2525: pondrá, puesto, puso, poner en orden, designar. á Pablo,ΠαῦλονG3972: Pablo -- Pablo el apóstol, También Sergio Paulo (procónsul romano). leαὐτὸνG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. llevaronἤγαγονG71: vamos, llevaron, trajeron, para dirigir, traer, llevar. hastaἕωςG2193: hasta, tanto, entre. Atenas;ἈθηνῶνG0116: Atenas -- capital del Ática en Grecia. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. tomandoλαβόντεςG2983: recibido, tomando, tomó, tomar, recibir. encargoἐντολὴνG1785: mandamiento, mandamientos, encargo, una orden judicial, orden, comando. paraπρὸςG4314: ventajosa para, a (denota proximidad local), hacia (denota un movimiento hacia un lugar). SilasΣιλᾶνG4609: Silas -- un compañero misionero de Pablo. yκαὶG2532: y, también, Entonces, incluso. Timoteo,ΤιμόθεονG5095: Timoteo -- un cristiano. queἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que. viniesenἐξῄεσανG1826: saliendo, saliesen, viniesen, para ir adelante. á élαὐτός, αὐτή, αὐτόG846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo. lo más prestoὡςG5613,G5033: como, cuando, cómo, incluso como, desde. queἵναG2443: que, para, porque, a fin de que, de modo que. pudiesen, partieron.ἔλθωσινG2064: vino, venido, viene, venir, ir.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Hechos 17:15 Interlineal • Hechos 17:15 Plurilingüe • Hechos 17:15 Español • Actes 17:15 Francés • Apostelgeschichte 17:15 Alemán • Hechos 17:15 Chino • Acts 17:15 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|