2 Samuel 18:12
Léxico
Y el hombre
הָאִישׁ֙
H376: hombre, varón, uno, un hombre como individuo, una persona de sexo masculino.
dijo
וַיֹּ֤אמֶר
H559: dijo, diciendo, dicho, a pronunciar, decir.
á Joab:
יוֹאָ֔ב
H3097: Joab -- 'Jehová es padre', tres hijos de Israel.
Aunque me
אָנֹכִ֜י
H595: yo, soy, te.
importara en mis manos
שֹׁקֵ֤ל
H8254: Pesé, pesó, gastáis, para suspender, equilibrio.
mil
אֶ֣לֶף
H505: mil, millares, tribunos.
siclos de plata,
כֶּ֔סֶף
H3701: plata, dinero, precio.
no
לֹֽא־
H3808: no, ni, nunca.
extendiera
אֶשְׁלַ֥ח
H7971: envió, enviado, enviaré, para alejar.
yo mi mano
יָדִ֖י
H3027: mano, manos, poder, una mano.
contra
אֶל־
H413: cerca, con, entre, a.
el hijo
בֶּן־
H1121: hijos, hijo, edad, son los.
del rey;
הַמֶּ֑לֶךְ
H4428: rey, reyes, real, un rey.
porque
כִּ֣י
H3588: porque, que, Cuando, la conjunción relativa.
nosotros lo oímos cuando el rey
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428: rey, reyes, real, un rey.
te mandó
צִוָּ֣ה
H6680: mandado, mandó, mandé, sentar cargo (bajo), dar carga (a), comando, orden.
á ti y á Abisai
אֲבִישַׁ֤י
H52: Abisai -- 'mi padre es Jesse', un nombre israelita.
y á Ittai,
אִתַּי֙
H863: Ittai -- quizá 'companionable', un israelita, También el filisteo.
diciendo:
לֵאמֹ֔ר
H559: dijo, diciendo, dicho, a pronunciar, decir.
Mirad
שִׁמְרוּ־
H8104: guarda, guardado, guardar, cercar, guardia, para proteger, prestar atención a.
que
מִ֕י
H4310: quién, Qué, me, ¿quién?, quien, en la construcción oblicua con prefijo, sufijo.
ninguno toque en el joven
בַּנַּ֖עַר
H5288: mozo, criado, muchacho, un niño, juventud.
Absalom.
בְּאַבְשָׁלֽוֹם׃
H53: Absalom -- 'mi padre es la paz', dos israelitas.

Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso.

Enlaces
2 Samuel 18:12 Interlineal2 Samuel 18:12 Plurilingüe2 Samuel 18:12 Español2 Samuel 18:12 Francés2 Samuel 18:12 Alemán2 Samuel 18:12 Chino2 Samuel 18:12 InglésBible AppsBible Hub
2 Samuel 18:11
Inicio De La Página
Inicio De La Página