Léxico Y el hombreהָאִישׁ֙H376: hombre, varón, uno, un hombre como individuo, una persona de sexo masculino. dijoוַיֹּ֤אמֶרH559: dijo, diciendo, dicho, a pronunciar, decir. á Joab:יוֹאָ֔בH3097: Joab -- 'Jehová es padre', tres hijos de Israel. Aunque meאָנֹכִ֜יH595: yo, soy, te. importara en mis manosשֹׁקֵ֤לH8254: Pesé, pesó, gastáis, para suspender, equilibrio. milאֶ֣לֶףH505: mil, millares, tribunos. siclos de plata,כֶּ֔סֶףH3701: plata, dinero, precio. noלֹֽא־H3808: no, ni, nunca. extendieraאֶשְׁלַ֥חH7971: envió, enviado, enviaré, para alejar. yo mi manoיָדִ֖יH3027: mano, manos, poder, una mano. contraאֶל־H413: cerca, con, entre, a. el hijoבֶּן־H1121: hijos, hijo, edad, son los. del rey;הַמֶּ֑לֶךְH4428: rey, reyes, real, un rey. porqueכִּ֣יH3588: porque, que, Cuando, la conjunción relativa. nosotros lo oímos cuando el reyהַמֶּ֗לֶךְH4428: rey, reyes, real, un rey. te mandóצִוָּ֣הH6680: mandado, mandó, mandé, sentar cargo (bajo), dar carga (a), comando, orden. á ti y á Abisaiאֲבִישַׁ֤יH52: Abisai -- 'mi padre es Jesse', un nombre israelita. y á Ittai,אִתַּי֙H863: Ittai -- quizá 'companionable', un israelita, También el filisteo. diciendo:לֵאמֹ֔רH559: dijo, diciendo, dicho, a pronunciar, decir. Miradשִׁמְרוּ־H8104: guarda, guardado, guardar, cercar, guardia, para proteger, prestar atención a. queמִ֕יH4310: quién, Qué, me, ¿quién?, quien, en la construcción oblicua con prefijo, sufijo. ninguno toque en el jovenבַּנַּ֖עַרH5288: mozo, criado, muchacho, un niño, juventud. Absalom.בְּאַבְשָׁלֽוֹם׃H53: Absalom -- 'mi padre es la paz', dos israelitas.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces 2 Samuel 18:12 Interlineal • 2 Samuel 18:12 Plurilingüe • 2 Samuel 18:12 Español • 2 Samuel 18:12 Francés • 2 Samuel 18:12 Alemán • 2 Samuel 18:12 Chino • 2 Samuel 18:12 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|