Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y Josué se levantó muy de mañana; y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron al Jordán, y acamparon allí antes de cruzar. Nueva Biblia Latinoamericana Josué se levantó muy de mañana; y él y todos los Israelitas salieron de Sitim y llegaron al Jordán. Allí acamparon antes de cruzar. Reina Valera Gómez Y Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes de pasarlo. Reina Valera 1909 Y LEVANTOSE Josué de mañana, y partieron de Sittim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasasen. Biblia Jubileo 2000 Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasaran. Sagradas Escrituras 1569 Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes que pasasen. King James Bible And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. English Revised Version And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over. Tesoro de la Escritura 28th of April, A. M. 2553, the fortieth year of the Exodus from Egypt. From Shittim, where the israelites had been encamped for about two months (De Josué 1:3 ), to the Jordan, was, according to Josephus, about sixty stadia; that is, between seven and eight English miles. Génesis 22:3 Salmos 119:60 Jeremías 7:13 Jeremías 25:3 Jeremías 26:5 Marcos 1:35 Shittim Josué 2:1 Números 25:1 Miqueas 6:5 15 miles farther, it forms the waters of Merom or Semechon, now Houle; and, after running about 28 miles more, it passes through the lake of Gennesaret, and these runs southward till it loses itself in the Dead Sea; its whole course being about 160 miles. Enlaces Josué 3:1 Interlineal • Josué 3:1 Plurilingüe • Josué 3:1 Español • Josué 3:1 Francés • Josua 3:1 Alemán • Josué 3:1 Chino • Joshua 3:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El paso del Jordán 1Y Josué se levantó muy de mañana; y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron al Jordán, y acamparon allí antes de cruzar. 2Y sucedió que al cabo de tres días los oficiales pasaron por medio del campamento;… Referencia Cruzada Josué 2:1 Y Josué, hijo de Nun, envió secretamente desde Sitim a dos espías, diciendo: Id, reconoced la tierra, especialmente Jericó. Fueron, pues, y entraron en la casa de una ramera que se llamaba Rahab, y allí se hospedaron. Miqueas 6:5 Pueblo mío, acuérdate ahora de lo que maquinó Balac, rey de Moab, y de lo que le respondió Balaam, hijo de Beor, desde Sitim hasta Gilgal, para que conozcas las justicias del SEÑOR. |