Josué 15
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1La parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, hacia el sur, hasta el desierto de Zin al extremo sur.1La parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, hacia el sur, hasta el desierto de Zin al extremo sur.1Y la parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, por sus familias, se extendía hasta el término de Edom en el desierto de Zin hacia el sur, éste era el extremo sur.
2Y su límite al sur se extendía desde el extremo del mar Salado, desde la bahía que da hacia el sur,2Su límite al sur se extendía desde el extremo del Mar Salado, desde la bahía que da hacia el sur,2Y su frontera sur era desde la costa del Mar Salado, desde la bahía que mira hacia el sur;
3y seguía por el sur hacia la subida de Acrabim y continuaba hasta Zin; entonces subía por el lado sur de Cades-barnea hasta Hezrón, y subía hasta Adar y volvía a Carca.3y seguía por el sur hacia la subida de Acrabim y continuaba hasta Zin. Entonces subía por el lado sur de Cades Barnea hasta Hezrón, y subía hasta Adar y volvía a Carca.3y salía hacia el sur de la subida de Acrabim, pasando hasta Zin; y subiendo por el sur hasta Cades-barnea, pasaba a Hezrón, y subiendo por Adar daba vuelta a Carca.
4Y pasaba por Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto; y el límite terminaba en el mar. Este será vuestro límite meridional.4Después pasaba por Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto. Y el límite terminaba en el Mar Mediterráneo. Este será el límite sur para ustedes.4De allí pasaba a Asmón, y salía al arroyo de Egipto; y sale este término al occidente. Éste, pues, os será el término del sur.
LBLANBLHRVG
5El límite oriental era el mar Salado hasta la desembocadura del Jordán. El límite por el lado norte era desde la bahía del mar en la desembocadura del Jordán.5El límite oriental era el Mar Salado (Mar Muerto) hasta la desembocadura del Jordán. El límite por el lado norte era desde la bahía del mar en la desembocadura del Jordán.5El término del oriente es el Mar Salado hasta el fin del Jordán. Y el término de la parte del norte, desde la bahía del mar, desde el fin del Jordán:
6Entonces el límite subía hasta Bet-hogla y seguía al norte de Bet-arabá y subía hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén.6Entonces el límite subía hasta Bet Hogla y seguía al norte de Bet Arabá y subía hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén.6y sube este término por Bet-hogla, y pasa del norte a Bet-araba, y de aquí sube este término a la piedra de Bohán, hijo de Rubén.
7Y el límite subía hasta Debir desde el valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En-semes y terminaba en En-rogel.7El límite subía hasta Debir desde el Valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En Semes y terminaba en En Rogel.7Y torna a subir este término a Debir desde el valle de Acor; y al norte mira sobre Gilgal, que está delante de la subida de Adumín, la cual está al sur del arroyo; y pasa este término a las aguas de Ensemes, y sale a la fuente de Rogel:
8Después el límite subía por el valle de Ben-hinom hasta la ladera del jebuseo al sur, es decir, Jerusalén, y subía hasta la cumbre del monte que está frente al valle de Hinom hacia el occidente, que está al extremo del valle de Refaim hacia el norte.8Después el límite subía por el Valle de Ben Hinom (Hijo de Hinom) hasta la ladera del Jebuseo al sur, es decir, Jerusalén, y subía hasta la cumbre del monte que está frente al Valle de Hinom hacia el occidente, que está al extremo del Valle de Refaim hacia el norte.8Y sube este término por el valle del hijo de Hinom al lado sur del jebuseo; ésta es Jerusalén. Luego sube este término por la cumbre del monte que está delante del valle de Hinom hacia el occidente, el cual está en el extremo del valle de los gigantes hacia el norte.
9Y desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat-jearim.9Desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del Monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat Jearim.9Y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte de Efrón, rodeando luego el mismo término a Baala, la cual es Quiriat-jearim.
LBLANBLHRVG
10De Baala el límite giraba hacia el occidente, hasta el monte Seir, y continuaba hasta la ladera del monte Jearim al norte, es decir, Quesalón, y bajaba a Bet-semes, y continuaba por Timna.10De Baala el límite giraba hacia el occidente, hasta el Monte Seir, y continuaba hasta la ladera del Monte Jearim al norte, es decir, Quesalón, y bajaba a Bet Semes, y continuaba por Timna.10Y este límite rodeaba desde Baala hacia el occidente al monte de Seir; y pasa al lado del monte de Jearim hacia el norte, ésta es Quesalón, y desciende a Bet-semes, y pasa a Timna.
11Y hacia el norte el límite seguía por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.11El límite seguía hacia el norte por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el Monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.11Sale luego este límite al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel; y sale este término al mar.
12El límite occidental era el mar Grande, es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.12El límite occidental era el Mar Grande (el Mediterráneo), es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.12El término del occidente es el Mar Grande y su costa. Éste, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.
LBLANBLHRVG
13Y dio a Caleb, hijo de Jefone, una porción entre los hijos de Judá, según el mandato del SEÑOR a Josué, es decir, Quiriat-arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón.13Y Josué dio a Caleb, hijo de Jefone, una porción entre los hijos de Judá, según el mandato del SEÑOR a Josué, es decir, Quiriat Arba (la ciudad de Arba), siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón.13Mas a Caleb, hijo de Jefone, dio parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento de Jehová a Josué, esto es, a Quiriat-arba, del padre de Anac, que es Hebrón.
14Y Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.14Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.14Y Caleb echó de allí tres hijos de Anac, a Sesai, Ahimán, y Talmai, hijos de Anac.
15De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat-séfer).15De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat Séfer).15De aquí subió a los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer.
16Y Caleb dijo: Al que ataque a Quiriat-séfer y la tome, yo le daré a mi hija Acsa por mujer.16Y Caleb dijo: "Al que ataque a Quiriat Séfer y la tome, yo le daré a mi hija Acsa por mujer."16Y dijo Caleb: Al que hiriere a Quiriat-sefer, y la tomare, yo le daré a mi hija Acsa por esposa.
LBLANBLHRVG
17Y Otoniel, hijo de Cenaz, hermano de Caleb, la tomó, y él le dio a su hija Acsa por mujer.17Otoniel, hijo de Quenaz, hermano de Caleb, la tomó, y él le dio a su hija Acsa por mujer.17Y la tomó Otoniel, hijo de Cenaz, hermano de Caleb; y él le dio por esposa a su hija Acsa.
18Y sucedió que cuando ella vino a él, éste la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué quieres?18Y cuando ella vino a él, éste la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: "¿Qué quieres?"18Y aconteció que cuando ella vino a él, ella le persuadió para pedir a su padre un campo. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué quieres?
19Y ella dijo: Dame una bendición; ya que me has dado la tierra del Neguev, dame también fuentes de agua. Y él le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.19"Dame una bendición," respondió ella; "ya que me has dado la tierra del Neguev (región del sur), dame también fuentes de agua." Y él le dio las fuentes de las regiones altas y las fuentes de las regiones bajas.19Y ella respondió: Dame una bendición; puesto que me has dado tierra de sequedal, dame también fuentes de aguas. Él entonces le dio las fuentes de arriba, y las fuentes de abajo.
LBLANBLHRVG
20Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias.20Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias.20Ésta, pues, es la heredad de la tribu de los hijos de Judá por sus familias.
21Y las ciudades al extremo de la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom en el sur, fueron: Cabseel, Edar, Jagur,21Las ciudades al extremo de la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom en el sur, fueron: Cabseel, Edar, Jagur,21Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom hacia el sur; Cabseel, Eder, Jagur,
22Cina, Dimona, Adada,22Cina, Dimona, Adada,22Cina, Dimona, Adada,
23Cedes, Hazor, Itnán,23Cedes, Hazor, Itnán,23Cedes, Hazor, Itnán,
LBLANBLHRVG
24Zif, Telem, Bealot,24Zif, Telem, Bealot,24Zif, Telem, Bealot,
25Hazor-hadata, Queriot-hezrón, es decir, Hazor,25Hazor Hadata, Queriot Hezrón, es decir, Hazor,25Hazor-hadata y Queriot-hezrón, que es Hazor,
26Amam, Sema, Molada,26Amam, Sema, Molada,26Amam, Sema, Molada,
27Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet,27Hazar Gada, Hesmón, Bet Pelet,27Asar-gada, Hesmón, Bet-pelet,
28Hazar-sual, Beerseba, Bizotia,28Hazar Sual, Beerseba, Bizotia,28Hasar-sual, Beerseba, Bizotia,
LBLANBLHRVG
29Baala, Iim, Esem,29Baala, Iim, Esem,29Baala, Iim, Esem,
30Eltolad, Quesil, Horma,30Eltolad, Quesil, Horma,30Eltolad, Cesil, Horma,
31Siclag, Madmana, Sansana,31Siclag, Madmana, Sansana,31Siclag, Madmana, Sansana,
32Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.32Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.32Lebaot, Silim, Aín y Rimón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.
33En las tierras bajas: Estaol, Zora, Asena,33En las tierras bajas: Estaol, Zora, Asena,33En las llanuras, Estaol, Zora, Asena,
LBLANBLHRVG
34Zanoa, En-ganim, Tapúa, Enam,34Zanoa, En Ganim, Tapúa, Enam,34Zanoa, Enganim, Tapúa, Enam,
35Jarmut, Adulam, Soco, Azeca,35Jarmut, Adulam, Soco, Azeca,35Jarmut, Adulam, Soco, Azeca,
36Saaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.36Saaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.36Saaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.
37Zenán, Hadasa, Migdal-gad,37Zenán, Hadasa, Migdal Gad,37Senán, Hadasa, Migdalgad,
38Dileán, Mizpa, Jocteel,38Dileán, Mizpa, Jocteel,38Dilán, Mizpa, Jocteel,
LBLANBLHRVG
39Laquis, Boscat, Eglón,39Laquis, Boscat, Eglón,39Laquis, Boscat, Eglón,
40Cabón, Lahmam, Quitlis,40Cabón, Lahmam, Quitlis,40Cabón, Lamas, Quitlis,
41Gederot, Bet-dagón, Naama y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.41Gederot, Bet Dagón, Naama y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.41Gederot, Bet-dagón, Naama y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.
42Libna, Eter, Asán,42Libna, Eter, Asán,42Libna, Eter, Asán,
43Jifta, Asena, Nezib,43Jifta, Asena, Nezib,43Jifta, Asena, Nesib,
LBLANBLHRVG
44Keila, Aczib y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.44Keila, Aczib y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.44Keila, Aczib y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
45Ecrón con sus pueblos y sus aldeas;45Ecrón con sus pueblos y sus aldeas;45Ecrón con sus villas y sus aldeas:
46desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.46desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.46Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas.
47Asdod, sus pueblos y sus aldeas; Gaza, sus pueblos y sus aldeas; hasta el torrente de Egipto y el mar Grande y sus costas.47Asdod, sus pueblos y sus aldeas; Gaza, sus pueblos y sus aldeas; hasta el torrente de Egipto y el Mar Grande (Mar Mediterráneo) y sus costas.47Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y el Mar Grande con sus términos.
48Y en la región montañosa: Samir, Jatir, Soco,48Y en la región montañosa: Samir, Jatir, Soco,48Y en las montañas, Samir, Jatir, Soco,
LBLANBLHRVG
49Dana, Quiriat-sana, es decir, Debir,49Dana, Quiriat Sana, es decir, Debir,49Dana, Quiriat-sana, que es Debir,
50Anab, Estemoa, Anim,50Anab, Estemoa, Anim,50Anab, Estemoa, Anim,
51Gosén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.51Gosén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.51Gosén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.
52Arab, Duma, Esán,52Arab, Duma, Esán,52Arab, Duma, Esán,
53Janum, Bet-tapúa, Afeca,53Janum, Bet Tapúa, Afeca,53Janum, Bet-tapúa, Afeca,
LBLANBLHRVG
54Humta, Quiriat-arba, es decir, Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.54Humta, Quiriat Arba, es decir, Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.54Humta, Quiriat-arba, que es Hebrón y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
55Maón, Carmel, Zif, Juta,55Maón, Carmel, Zif, Juta,55Maón, el Carmelo, Zif, Juta,
56Jezreel, Jocdeam, Zanoa,56Jezreel, Jocdeam, Zanoa,56Jezreel, Jocdeam, Zanoa,
57Caín, Guibeá y Timna; diez ciudades con sus aldeas.57Caín, Guibeá y Timna; diez ciudades con sus aldeas.57Caín, Gabaa y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
58Halhul, Bet-sur, Gedor,58Halhul, Bet Sur, Gedor,58Halhul, Bet-zur, Gedor,
LBLANBLHRVG
59Maarat, Bet-anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.59Maarat, Bet Anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.59Maarat, Bet-anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.
60Quiriat-baal, es decir, Quiriat-jearim, y Rabá; dos ciudades con sus aldeas.60Quiriat Baal, es decir, Quiriat Jearim, y Rabá; dos ciudades con sus aldeas.60Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim y Rabá; dos ciudades con sus aldeas.
61En el desierto: Bet-arabá, Midín, Secaca,61En el desierto: Bet Arabá, Midín, Secaca,61En el desierto, Bet-araba, Midín, Secaca,
62Nibsán, la Ciudad de la Sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.62Nibsán, la Ciudad de la Sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.62Nibsan, la ciudad de la sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.
63Mas a los jebuseos, habitantes de Jerusalén, los hijos de Judá no pudieron expulsarlos; por tanto, los jebuseos habitan hasta hoy en Jerusalén con los hijos de Judá.63Pero a los Jebuseos, habitantes de Jerusalén, los hijos de Judá no pudieron expulsarlos; por tanto, los Jebuseos habitan hasta hoy en Jerusalén con los hijos de Judá.63Mas a los jebuseos que habitaban en Jerusalén, los hijos de Judá no los pudieron desarraigar; antes quedó el jebuseo en Jerusalén con los hijos de Judá, hasta hoy.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Joshua 14
Top of Page
Top of Page