Versos Paralelos La Biblia de las Américas Acamparé contra ti rodeándote, pondré contra ti vallas de asedio, y levantaré contra ti baluartes. Nueva Biblia Latinoamericana Acamparé contra ti rodeándote, Pondré contra ti vallas de asedio, Y levantaré contra ti baluartes. Reina Valera Gómez Porque acamparé contra ti en derredor, y te sitiaré con campamentos, y levantaré contra ti baluartes. Reina Valera 1909 Porque asentaré campo contra ti en derredor, y te combatiré con ingenios, y levantaré contra ti baluartes. Biblia Jubileo 2000 Porque asentaré campo contra ti en derredor, y te combatiré con ingenios; y levantaré contra ti baluartes. Sagradas Escrituras 1569 Porque asentaré campo contra ti en derredor, y te combatiré con ingenios; y levantaré contra ti baluartes. King James Bible And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. English Revised Version And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee. Tesoro de la Escritura 2 Reyes 18:17 2 Reyes 19:32 2 Reyes 24:11,12 2 Reyes 25:1-4 Ezequiel 21:22 Mateo 22:7 Lucas 19:43,44 Enlaces Isaías 29:3 Interlineal • Isaías 29:3 Plurilingüe • Isaías 29:3 Español • Ésaïe 29:3 Francés • Jesaja 29:3 Alemán • Isaías 29:3 Chino • Isaiah 29:3 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Ariel y sus enemigos …2Y traeré angustias a Ariel, y será una ciudad de lamento y de duelo; será para mí como un Ariel. 3Acamparé contra ti rodeándote, pondré contra ti vallas de asedio, y levantaré contra ti baluartes. 4Entonces serás humillada, desde el suelo hablarás, y desde el polvo donde estás postrada saldrá tu habla. Tu voz será también como la de un espíritu de la tierra, y desde el polvo susurrará tu habla.… Referencia Cruzada Lucas 19:43 Porque sobre ti vendrán días, cuando tus enemigos echarán terraplén delante de ti, te sitiarán y te acosarán por todas partes. Lucas 19:44 Y te derribarán a tierra, y a tus hijos dentro de ti, y no dejarán en ti piedra sobre piedra, porque no conociste el tiempo de tu visitación. Deuteronomio 20:20 Sólo los árboles que sabes que no dan fruto podrás destruir y talar, para construir máquinas de sitio contra la ciudad que está en guerra contigo, hasta que caiga. |