Concordancia Strong blaptó: dañará, daño, hacer daño. Palabra Original: βλάπτωParte del Discurso: verbo Transliteración: blaptó Ortografía Fonética: (blap'-to) Definición: dañará, daño, hacer daño. RVR 1909 Número de Palabras: dañará (1), daño (1). Strong's Concordance blaptó: to hurt Original Word: βλάπτωPart of Speech: Verb Transliteration: blaptó Phonetic Spelling: (blap'-to) Short Definition: I hurt, injure Definition: I hurt, injure. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 984: βλάπτωβλάπτω: future βλαψω; 1 aorist ἐβλαψα; to hurt, harm, injure: τινα, Mark 16:18; Luke 4:35. (Very often in Greek writings from Homer down; Tobit 12:2; 2 Macc. 12:22, etc.) Strong's Exhaustive Concordance hurt. A primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure -- hurt. Forms and Transliterations βλάπτει βλαψαν βλάψαν βλαψη βλάψῃ blapsan blápsan blapse blapsē blápsei blápsēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 9842 Occurrences βλάψαν — 1 Occ. βλάψῃ — 1 Occ. Mark 16:18 V-ASA-3S GRK: μὴ αὐτοὺς βλάψῃ ἐπὶ ἀρρώστους NAS: deadly [poison], it will not hurt them; they will lay KJV: it shall not hurt them; INT: not them shall it injure upon [the] sick Luke 4:35 V-APA-NNS |