984. blaptó
Concordancia Strong
blaptó: dañará, daño, hacer daño.
Palabra Original: βλάπτω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: blaptó
Ortografía Fonética: (blap'-to)
Definición: dañará, daño, hacer daño.
RVR 1909 Número de Palabras: dañará (1), daño (1).
Strong's Concordance
blaptó: to hurt
Original Word: βλάπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: blaptó
Phonetic Spelling: (blap'-to)
Short Definition: I hurt, injure
Definition: I hurt, injure.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 984: βλάπτω

βλάπτω: future βλαψω; 1 aorist ἐβλαψα; to hurt, harm, injure: τινα, Mark 16:18; Luke 4:35. (Very often in Greek writings from Homer down; Tobit 12:2; 2 Macc. 12:22, etc.)

Strong's Exhaustive Concordance
hurt.

A primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure -- hurt.

Forms and Transliterations
βλάπτει βλαψαν βλάψαν βλαψη βλάψῃ blapsan blápsan blapse blapsē blápsei blápsēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 984
2 Occurrences


βλάψαν — 1 Occ.
βλάψῃ — 1 Occ.

Mark 16:18 V-ASA-3S
GRK: μὴ αὐτοὺς βλάψῃ ἐπὶ ἀρρώστους
NAS: deadly [poison], it will not hurt them; they will lay
KJV: it shall not hurt them;
INT: not them shall it injure upon [the] sick

Luke 4:35 V-APA-NNS
GRK: αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν
NAS: out of him without doing him any
KJV: out of him, and hurt him not.
INT: him in nothing having hurt him

2 Occurrences

983
Top of Page
Top of Page