Concordancia Strong apostrephó: apartan, apartarán, contrarios, dar la espalda, retroceder. Palabra Original: ἀποστρέφωParte del Discurso: verbo Transliteración: apostrephó Ortografía Fonética: (ap-os-tref'-o) Definición: apartan, apartarán, contrarios, dar la espalda, retroceder. RVR 1909 Número de Palabras: apartan (1), apartarán (1), contrarios (1), convierta (1), desecháramos (1), desvía (1), quitará (1), rehuses (1), volvió (1), Vuelve (1). HELPS Word-studies 654 apostréphō (de 575/ apó, "apartado de", denota intensidad; y de 4762/ stréphō, "girar") - propiamente, apartarse de, es decir, partir (separarse) de algún punto anterior. 654 (apostrephō) enfatiza el elemento personal que impulsa el acto de apartarse de o rechazar algo (L & N, 1, 68. 44). Strong's Concordance apostrephó: to turn away, turn back Original Word: ἀποστρέφωPart of Speech: Verb Transliteration: apostrephó Phonetic Spelling: (ap-os-tref'-o) Short Definition: I turn away, restore, reject Definition: I turn away, pervert, remove; I restore, replace; mid: I desert, reject. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 654: ἀποστρέφωἀποστρέφω; future ἀποστρέψω; 1 aorist ἀπέστρεψα; 2 aorist passive ἀπεστράφην; (present middle ἀποστρέφομαι; from Homer down); 1. to turn away: τινα or τί ἀπό τίνος, 2 Timothy 4:4 (τήν ἀκοήν ἀπό τῆς ἀληθείας); to remove anything from anyone, Romans 11:26 (Isaiah 59:20); ἀποστρέφειν τινα simply, to turn him away from allegiance to anyone, tempt to defection (A. V. pervert), Luke 23:14. 2. to turn back, return, bring back: Matthew 26:52 (put back thy sword into its sheath); Matthew 27:3, of Judas bringing back the shekels, where T Tr WH ἔστρεψε (cf. Test. xii. Patr. test. Jos. § 17). (In the same sense for הֵשִׁיב, Genesis 14:16; Genesis 28:15; Genesis 43:11 ( 3. intransitive, to turn oneself away, turn back, return: ἀπό τῶν πονηριῶν, Acts 3:26, cf. Acts 3:19 (ἀπό ἁμαρτίας, Sir. 8:5 Sir. 17:21 (26 Tdf.); to return from a place, Genesis 18:33; 1 Macc. 11:54, etc.; (see Kneucker on Baruch 1:13); Xenophon, Hell. 3, 4, 12); cf. Meyer on Acts, the passage cited; (others, (with A. V.) take it actively here: in turning away every one of you, etc.). 4. Middle, with 2 aorist passive, to turn oneself away from, with an accusative of the object (cf. (Jelf, § 548 obs. 1; Krüger, § 47, 23, 1); Buttmann, 192 (166)); to reject, refuse: τινα, Matthew 5:42; Hebrews 12:25; τήν ἀλήθειαν, Titus 1:14; in the sense of deserting, τινα, 2 Timothy 1:15. From apo and strepho; to turn away or back (literally or figuratively) -- bring again, pervert, turn away (from). see GREEK apo see GREEK strepho Englishman's Concordance Strong's Greek 6549 Occurrences ἀπεστράφησάν — 1 Occ. ἀποστραφῇς — 1 Occ. ἀποστρέφειν — 1 Occ. ἀποστρεφομένων — 1 Occ. ἀποστρεφόμενοι — 1 Occ. ἀποστρέφοντα — 1 Occ. ἀποστρέψει — 1 Occ. Ἀπόστρεψον — 1 Occ. ἀποστρέψουσιν — 1 Occ. Matthew 5:42 V-ASP-2S GRK: δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς NAS: to him who asks of you, and do not turn away from him who wants KJV: turn not thou away. INT: to borrow not you shall turn away from Matthew 26:52 V-AMA-2S Luke 23:14 V-PPA-AMP Acts 3:26 V-PNA Romans 11:26 V-FIA-3S 2 Timothy 1:15 V-AIP-3P 2 Timothy 4:4 V-FIA-3P Titus 1:14 V-PPM-GMP Hebrews 12:25 V-PPM-NMP |