Concordancia Strong phulaké: cárcel, cárceles, vigilia, una vigilancia, guardia, ver. Palabra Original: φυλακή, ῆς, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: phulaké Ortografía Fonética: (foo-lak-ay') Definición: cárcel, cárceles, vigilia, una vigilancia, guardia, ver. RVR 1909 Número de Palabras: cárcel (28), cárceles (6), vigilia (3), prisión (2), vela (2), albergue (1), carcel (1), encarcelados (1), guardia (1), guarida (1), vigilias (1). Strong's Concordance phulaké: a guarding, guard, watch Original Word: φυλακή, ῆς, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: phulaké Phonetic Spelling: (foo-lak-ay') Short Definition: a watching, guard, prison, imprisonment Definition: a watching, keeping guard; a guard, prison; imprisonment. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5438: φυλακήφυλακή, φυλακῆς, ἡ (φυλάσσω), from Homer down, the Sept. for מִשְׁמֶרֶת, מִשְׁמָר, מַטָּרָה (a prison), כֶּלֶא (enclosure, confinement), guard, watch, i. e. a. in an active sense, a watching, keeping watch: φυλάσσειν φυλακάς, to keep watch, Luke 2:8 (often in the Greek writings from Xenophon, an. 2, 6, 10, etc.; Plato legg. 6, p. 758 d. down; (cf. φυλακάς ἔχειν, etc. from Homer (Iliad 9, 1 etc.) on); often also in the Sept. for מִשְׁמָרות שָׁמַר). b. like the Latincustodia and more frequently the pluralcustodiae (see Klotz, Hdwrbch. (or Harpers' Latin Dict.) under the word), equivalent to persons keeping watch, a guard, sentinels: Acts 12:10 (here A. V. ward) (and very often in secular authors from Homer down). c. of the place where captives are kept, a prison: Matthew 14:10; Matthew 25:36,(39),43f; Mark 6:17, 27(28); Luke 3:20; Luke 21:12; Luke 22:33; Acts 5:19, 22; Acts 8:3; Acts 12:5f, 17; Acts 16:27, 40; Acts 22:4; Acts 26:10; 2 Corinthians 6:5 (here, as in Hebrews 11:36, A. V. imprisonment); 2 Corinthians 11:23; 1 Peter 3:19; Revelation 18:2 (twice; rendered in A. V. hold and cage (R. V. hold)); d. of the time (of night) during which guard was kept, a watch i. e. the period of time during which a part of the guard were on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts (see Liddell and Scott, under the word I. 4), so, previously to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to Rome, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches: Matthew 24:43; ἐν τῇ δευτέρᾳ, τρίτῃ, Luke 12:38; τετάρτῃ, Matthew 14:25; Mark 6:48. Cf. Winer's RWB under the word Nachtwache; (McClintock and Strong's Cyclopaedia, under the word From phulasso; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. see GREEK phulasso Englishman's Concordance Strong's Greek 543847 Occurrences φυλακαῖς — 3 Occ. φυλακὰς — 3 Occ. φυλακῇ — 20 Occ. φυλακὴν — 15 Occ. φυλακῆς — 6 Occ. Matthew 5:25 N-AFS GRK: καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ NAS: and you be thrown into prison. KJV: thou be cast into prison. INT: and into prison you be cast Matthew 14:3 N-DFS Matthew 14:10 N-DFS Matthew 14:25 N-DFS Matthew 18:30 N-AFS Matthew 24:43 N-DFS Matthew 25:36 N-DFS Matthew 25:39 N-DFS Matthew 25:43 N-DFS Matthew 25:44 N-DFS Mark 6:17 N-DFS Mark 6:27 N-DFS Mark 6:48 N-AFS Luke 2:8 N-AFP Luke 3:20 N-DFS Luke 12:38 N-DFS Luke 12:58 N-AFS Luke 21:12 N-AFP Luke 22:33 N-AFS Luke 23:19 N-DFS Luke 23:25 N-AFS John 3:24 N-AFS Acts 5:19 N-GFS Acts 5:22 N-DFS Acts 5:25 N-DFS |