Concordancia Strong hustereó: falta, necesidad, apartado, llegar tarde, estar detrás, están destituidos. Palabra Original: ὑστερέωParte del Discurso: verbo Transliteración: hustereó Ortografía Fonética: (hoos-ter-eh'-o) Definición: falta, necesidad, apartado, llegar tarde, estar detrás, están destituidos. RVR 1909 Número de Palabras: falta (2), necesidad (2), apartado (1), aparte (1), destituídos (1), faltaba (1), faltando (1), faltar (1), falte (1), faltó (1), inferior (1), menos (1), pobres (1). HELPS Word-studies 5302 hysteréō (de 5306/ hýsteros, "último") - propiamente, "estar al final" es decir, venir detrás ("estar en la parte posterior, llegar tarde"); (figuradamente) llegar después y por lo tanto ser excluído; carecer de (ser deficiente en). Strong's Concordance hustereó: to come late, be behind, come short Original Word: ὑστερέωPart of Speech: Verb Transliteration: hustereó Phonetic Spelling: (hoos-ter-eh'-o) Short Definition: I am lacking, fall short, suffer need Definition: I fall behind, am lacking, fall short, suffer need, am inferior to. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5302: ὑστερέωὑστερέω, ὑστερῶ; 1 aorist ὑστέρησα; perfect ὑστέρηκα; passive, present ὑστεροῦμαι; 1 aorist participle ὑστερηθείς; (ὕστερος); 1. Active, "to be ὕστερος i. e. behind; i. e. a. b. to be inferior, in power, influence, rank, 1 Corinthians 12:24 (where L T Tr WH passive, ὑστερουμένῳ); in virtue, τί ἔτι ὑστερῶ; in what am I still deficient (A. V. what lack I yet (cf. Buttmann, § 131, 10)), Matthew 19:20 (Sir. 51:24; ἵνα γνῷ τί ὑστερῶ ἐγώ, Psalm 38:5 c. to fail, be lacking (Dioscorides ( d. to be in want of, lack: with a genitive of the thing (Winer's Grammar, § 30, 6), Luke 22:35 (Josephus, Antiquities 2, 2, 1). 2. Passive to suffer want (Winer's Grammar, 260 (244)): Luke 15:14; 2 Corinthians 11:9 (8); Hebrews 11:37 (Sir. 11:11); opposed to περισσεύειν, to abound, Philippians 4:12; τίνος, to be devoid (R. V. fall short) of, Romans 3:23 (Diodorus 18, 71; Josephus, Antiquities 15, 6, 7); ἐν τίνι, to suffer want in any respect, 1 Corinthians 1:7, opposed to πλουτίζεσθαι ἐν τίνι, 1 Corinthians 1:5; to lack (be inferior) in excellence, worth, opposed to περισσεύειν (A. V. to be the worse ... the better), 1 Corinthians 8:8. (Compare: ἀφυστερέω.) From husteros; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. see GREEK husteros Englishman's Concordance Strong's Greek 530216 Occurrences ὑστερηκέναι — 2 Occ. ὑστέρησα — 1 Occ. ὑστερήσαντος — 1 Occ. ὑστερήσατε — 1 Occ. ὑστερηθεὶς — 1 Occ. ὑστερεῖ — 1 Occ. ὑστερεῖσθαι — 3 Occ. ὑστερῶ — 1 Occ. ὑστερῶν — 1 Occ. ὑστερουμένῳ — 1 Occ. ὑστερούμενοι — 1 Occ. ὑστερούμεθα — 1 Occ. ὑστεροῦνται — 1 Occ. Matthew 19:20 V-PIA-1S GRK: τί ἔτι ὑστερῶ NAS: I have kept; what am I still lacking? KJV: youth up: what lack I yet? INT: what yet lack I Mark 10:21 V-PIA-3S Luke 15:14 V-PNM/P Luke 22:35 V-AIA-2P John 2:3 V-APA-GMS Romans 3:23 V-PIM/P-3P 1 Corinthians 1:7 V-PNM/P 1 Corinthians 8:8 V-PIM/P-1P 1 Corinthians 12:24 V-PPM/P-DMS 2 Corinthians 11:5 V-RNA 2 Corinthians 11:9 V-APP-NMS 2 Corinthians 12:11 V-AIA-1S Philippians 4:12 V-PNM/P Hebrews 4:1 V-RNA Hebrews 11:37 V-PPM/P-NMP Hebrews 12:15 V-PPA-NMS |