Concordancia Strong hupomenó: perseverare, sufrió, sufrís, quedarse atrás, a la espera, soportar. Palabra Original: ὑπομένωParte del Discurso: verbo Transliteración: hupomenó Ortografía Fonética: (hoop-om-en'-o) Definición: perseverare, sufrió, sufrís, quedarse atrás, a la espera, soportar. RVR 1909 Número de Palabras: perseverare (2), sufrió (2), sufrís (2), quedaron (1), quedó (1), soporta (1), soportare (1), sufre (1), sufren (1), sufridos (1), sufrimos (1), sufristeis (1). HELPS Word-studies Cognado: 5278 hypoménō - literalmente, permanecer bajo (la carga), soportar (sobrellevar); se refiere a los creyentes que viven en el poder y la alegría de Dios de modo que caminan con Él - no solo "para" Él (cf. 2 Thes 3:5). Ver 5281 (hypomonē). Strong's Concordance hupomenó: to stay behind, to await, endure Original Word: ὑπομένωPart of Speech: Verb Transliteration: hupomenó Phonetic Spelling: (hoop-om-en'-o) Short Definition: I remain behind, endure Definition: (a) I remain behind, (b) I stand my ground, show endurance, (c) I endure, bear up against, persevere. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5278: ὑπομένωὑπομένω; imperfect ὑπέμενον; future 2 person plural ὑπομενεῖτε; 1 aorist ὑπέμεινα; perfect participle ὑπομεμενηκως; from Homer down; the Sept. for קִוָּה, חִכָּה, יִחֵל; 1. to remain i. e. tarry behind: followed by ἐν with a dative of the place, Luke 2:43, ἐκεῖ, Acts 17:14. 2. to remain i. e. abide, not recede or flee; tropically, a. to persevere: absolutely and emphatically, under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ (R. V. commonly endure), Matthew 10:22; Matthew 24:13; Mark 13:13; 2 Timothy 2:12 (cf. 2 Timothy 2:10 in b.); James 5:11; with τῇ θλίψει added, when trial assails (A. V. in tribulation (i. e. the dative of circumstances or condition)) (cf. Kühner, § 426, 3 (Jelf, § 603, 1)), Romans 12:12 (quite different is ὑπομένειν τῷ κυρίῳ, לַיְהוָה הוחִיל, Lamentations 3:21, 24; Micah 7:7; 2 Kings 6:33; לַי הִכָּה, Psalm 32:20 b. to endure, bear bravely and calmly: absolutely, ill-treatment, 1 Peter 2:20; εἰς παιδείαν, i. e. εἰς τό παιδεύεσθαι (for or unto chastening), Hebrews 12:7 according to the reading of L T Tr WH which is defended at length by Delitzsch at the passage (and adopted by Riehm (Lehrbegriff as above with, p. 758 note), Alford, Maulton, others), but successfully overthrown (?) by Fritzsche (De conformatione N. Ti. critica quam Lachmann edidit, pp. 21ff) (and rejected by the majority of commentators (Bleek, Lünemann, Kurtz, others)). with an accusative of the thing, 1 Corinthians 13:7; 2 Timothy 2:10; Hebrews 10:32; Hebrews 12:2f 7 R G; James 1:12. From hupo and meno; to stay under (behind), i.e. Remain; figuratively, to undergo, i.e. Bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. see GREEK hupo see GREEK meno Englishman's Concordance Strong's Greek 527817 Occurrences ὑπέμεινάν — 1 Occ. ὑπεμείνατε — 1 Occ. ὑπέμεινεν — 2 Occ. ὑπομείναντας — 1 Occ. ὑπομείνας — 3 Occ. ὑπομεμενηκότα — 1 Occ. ὑπομένει — 2 Occ. ὑπομενεῖτε — 2 Occ. ὑπομένετε — 1 Occ. ὑπομένω — 1 Occ. ὑπομένομεν — 1 Occ. ὑπομένοντες — 1 Occ. Matthew 10:22 V-APA-NMS GRK: ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος NAS: of My name, but it is the one who has endured to the end KJV: but he that endureth to the end INT: the [one who] however having endured to [the] end Matthew 24:13 V-APA-NMS Mark 13:13 V-APA-NMS Luke 2:43 V-AIA-3S Acts 17:14 V-AIA-3P Romans 12:12 V-PPA-NMP 1 Corinthians 13:7 V-PIA-3S 2 Timothy 2:10 V-PIA-1S 2 Timothy 2:12 V-PIA-1P Hebrews 10:32 V-AIA-2P Hebrews 12:2 V-AIA-3S Hebrews 12:3 V-RPA-AMS Hebrews 12:7 V-PIA-2P James 1:12 V-PIA-3S James 5:11 V-APA-AMP 1 Peter 2:20 V-FIA-2P 1 Peter 2:20 V-FIA-2P |