Concordancia Strong timóreó: castigados, castigándolos, para castigar, vengar. Palabra Original: τιμωρέωParte del Discurso: verbo Transliteración: timóreó Ortografía Fonética: (tim-o-reh'-o) Definición: castigados, castigándolos, para castigar, vengar. RVR 1909 Número de Palabras: castigados (1), castigándolos (1). HELPS Word-studies 5097 timōréō (de 5092/ timē, "valor percibido" y ouros "tutor, guardián") - actuar como un guardián que tiene autoridad para imponer un castigo (literalmente, asignar el castigo debido) como mejor le parezca al que castiga. Ver también la raíz, 5092/ timē ("valor percibido"). Strong's Concordance timóreó: to punish, avenge Original Word: τιμωρέωPart of Speech: Verb Transliteration: timóreó Phonetic Spelling: (tim-o-reh'-o) Short Definition: I punish Definition: I punish, avenge myself on. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5097: τιμωρέωτιμωρέω, τιμώρω; 1 aorist passive ἐτιμωρήθην; (from τιμωρός, and this from τιμή and οὐρός, see θυρωρός); from Sophocles and Herodotus down; properly, to be a guardian or avenger of honor; hence, 1. to succor, come to the help of:τίνι, one, Sophocles, Herodotus, Thucydides, others, 2. to avenge: τίνι, one, Herodotus, Xenophon, others. 3. in the N. T. τιμώρω τινα, to take vengeance on one, to punish: Acts 22:5; Acts 26:11 (Sophocles O. R. 107; in Greek writings the middle is more common in this sense). From a comparative of time and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. To avenge (inflict a penalty) -- punish. see GREEK time Englishman's Concordance Strong's Greek 50972 Occurrences τιμωρηθῶσιν — 1 Occ. τιμωρῶν — 1 Occ. Acts 22:5 V-ASP-3P GRK: Ἰερουσαλὴμ ἵνα τιμωρηθῶσιν NAS: as prisoners to be punished. KJV: Jerusalem, for to be punished. INT: Jerusalem in order that they might be punished Acts 26:11 V-PPA-NMS |