Concordancia Strong talaipóreó: Afligíos, a sufrir penurias o angustia. Palabra Original: ταλαιπωρέωParte del Discurso: verbo Transliteración: talaipóreó Ortografía Fonética: (tal-ahee-po-reh'-o) Definición: Afligíos, a sufrir penurias o angustia. RVR 1909 Número de Palabras: Afligíos (1). HELPS Word-studies Cognado: 5003 talaipōréō - afligir a alguien intensamente, dejándolo en una condición desgraciada (miserable) - literalmente, tener callos formados bajo una aflicción sostenida (usado solo en Js 4:9). Ver 5005 (talaípōros). Strong's Concordance talaipóreó: to suffer hardship or distress Original Word: ταλαιπωρέωPart of Speech: Verb Transliteration: talaipóreó Phonetic Spelling: (tal-ahee-po-reh'-o) Short Definition: I am miserable, distressed Definition: I endure severe hardship, am harassed, complain. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5003: ταλαιπωρέωταλαιπωρέω, ταλαιπώρω: 1 aorist imperative ταλαιπωρήσατε; (τλαιπωρος, which see); from Euripides, and Thucydides down; the Sept. for שָׁדַד; a. to toil heavily, to endure labors and hardships; to be afflicted; to feel afflicted and miserable: James 4:9. b. in Greek writings and the Sept. also transitively (cf. Liddell and Scott, under the word, II.), to afflict: Psalm 16:9 From talaiporos; to be wretched, i.e. Realize one's own misery -- be afflicted. see GREEK talaiporos Englishman's Concordance Strong's Greek 50031 Occurrence ταλαιπωρήσατε — 1 Occ. James 4:9 V-AMA-2P GRK: ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε NAS: Be miserable and mourn and weep; KJV: Be afflicted, and mourn, INT: Be wretched and mourn |